专访泰剧《美男》字幕组 看神翻译如何震碎三观

您所在的位置:网站首页 泰剧super字幕组微博 专访泰剧《美男》字幕组 看神翻译如何震碎三观

专访泰剧《美男》字幕组 看神翻译如何震碎三观

2024-04-30 02:01| 来源: 网络整理| 查看: 265

网易娱乐3月13日报道 (文/小易)近日,一部名为《不一样的美男》的泰国电视剧因为其前所未有的低颜值和“搅基”内容而火爆网络,剧中各类撕逼台词的神翻译,更是震碎网友们的三观,B站弹幕上经常出现“膜拜字幕组”、“字幕组嫁我”等字眼。在其他社交平台上,《不一样的美男》的神翻译台词也被大量截图转载,被围观群众奉为“撕逼圣典”。一部较为冷门的剧集,一部颜值低到爆的剧集,一部帅的在搞基,丑的在撕逼的剧集何以这么红?网易娱乐独家专访了泰剧《不一样的美男》的字幕组——天府泰剧(目前共有成员23名,翻译作品有电视剧《不一样的美男》、电视剧《为爱所困》、电影《我的兄弟情人》等)。来看看这部神一样的剧集背后有着一群怎样的“神经病”。【学撕逼哪家强!跟着《不一样的美男》台词学习如何花样撕逼】

网易娱乐:当初知道要做这部剧的时候,你们是什么态度?做之后有后悔做这个决定吗?

天府君(统筹):其实在2014年12月3日,我们曾就发布了一条关于这部神剧的微博,当时暂译的名字为《我的朋友是人妖》。在看过预告片后,虽然觉得颜值很差,内容也没多大吸引力,不过剧里还是有几对小粉红CP,所以最终大家还是决定去做这部剧。秉承着一贯“天腐泰剧”的理念,我决定一边观望,等出来一两集后看看效果,一边思考如何着手做字幕。可是,当正剧出来,我看完后整个人都duang了,因为第一集根本没有什么实质内容……(T_T)没办法,我只有苦苦去求我们的泰翻岩岩了。当然岩岩一开始是拒绝的,因为她说她真的无法直视这些丑逼,可是最后她也没辙了,只能试着做做,没想到它居然火了(- -)好吧,正因为火了,我们才会要更认真去对待啦!所以不存在后悔,即便它并不那么火爆,我们也会继续做下去哒!

绮秀薇薇(泰翻):老大在群里和大家商量电视剧名字的时候,我就只是参与了下,怎么突然就火了。。。下巴都惊掉了,没想到居然。。。能火!!!!!

SUSU(时间轴):楼上的,我投票《不一样的美男》这名字时,还纳闷这是what名字,真以为是美男呢!!!! 果然还是被“天腐君”骗了……

左夏(泰翻):我觉得不是电视剧本身火,而是这部剧的翻译让电视剧火起来了。

萌的波(漫画): 岩岩,岩岩,你怎么看?!

岩岩(泰翻):刚开始做的时候还是有这个心理准备的,但是看到木兰龙之后整个世界都崩溃了。

网易娱乐:“这老鸨子说我们浪,也不看看自己,骚鸡中的战斗鸡,真是老鸨子坐船都不用桨的,全靠浪”、“我波大人美得不可方物,出身窑子而不沾染丝毫婊气,装逼卖萌心机婊更是离我十万八千里”、“班长肯定喜欢我这种骚都能骚出一股书香气息的白莲花啦”。这类的撕逼台词原文是什么样?自己润色的灵感从哪里来?是集思广益还是长久以来的经验积累?

岩岩(泰翻):原文大致也是这个意思的,只是从耳朵里听进去再译出来好像就混入了一些奇怪的东西,一般字幕部分都是我一个人完成的,也可能是平时说话比较正直、一针见血一点吧。

网易娱乐:在翻译的过程中,身体是否扛得住,有呕吐的情况出现吗?

岩岩(泰翻):没有(呕吐),已瞎。

网易娱乐:你们做这部剧的过程中,遇到最艰难的情况是什么?

萌的波(漫画):我的审美变得非常奇怪,而且处于失控状态。最艰难的,得去问字幕菌岩岩!

岩岩(泰翻):听译太难了,都怪我们的剧宠伊莎贝拉*狗剩*木兰龙小公主的声线太美。

天府君(统筹):其实自从这部剧火后,我每天都挂念着剧,真的想第一时间去伤害观众的眼睛,刷新观众的三观,可是我后一想,这样总连续去冲击观众的钛合金眼,我怕哪天大家都没眼力去看了。

七月(英翻):老大,我想说我就是那个没有眼力去看的人。

奇K(时间轴):我看了,只不过我一脸盲,已经很努力的去分清他们谁是谁,可是真的做不到啊!!!

恒星(英翻):自从舍友知道我在这个字幕组,他至今还没有理我。

受受君(哔哩哔哩管理):每天都要看一遍,清理一些恶俗弹幕,已吐……

网易娱乐:这部剧做到现在在网上很火,请问你们的三观有受到影响了吗?

天府君(统筹):治好了我多年的颜控,现在看谁都是美男,看谁都是心机婊,赞同网友的总结“帅的在搞基,丑的在撕逼”。

萌的波(漫画): 看见帅B就想搞基!看见妖孽就想撕逼!

台湾君(英翻):突然觉得路人都好美好帅啊。

岩岩(泰翻):我觉得路旁的行道树仿佛都长出了人样。

七月(英翻):三观是什么,能吃吗?

恒星(英翻):三观碎得就像薯片渣,但味道还是不错。

左夏(泰翻):三观深受打击!颠覆了我对帅哥的传统定义………

绮秀薇薇(泰翻):生男生女都头疼,不生了。

网易娱乐:字幕组的成员有自己比较喜欢的角色吗?有给这个角色一些福利吗?

岩岩(泰翻):有的,比如妞妞和jet对戏的时候,jet就会get到妞妞的爱称buff (增益)。但是当人妖八仙聚集在一起的时候就会触发一撕即炸debuff(减益)。

天府君(统筹):个人力挺淡菊姐啊,简直是道德婊的模范,大家的女神,不过最好的福利就是大家为她取了一个好听的外号『淡菊姐』。

台湾君(英翻):好巧啊,我也喜欢淡菊姐呢。

受受君(哔哩哔哩管理):越来越喜欢淡菊姐。

绮秀薇薇(泰翻):额楼上三位,托此剧的福,学了个新词,淡菊姐,觉得自己又跟上了一点儿互联网时代的步伐。还有,天线宝宝同款爱疯手机壳,淘宝时下热卖。

奇K(时间轴):天线宝宝…我找回了我的童年。

恒星(英翻):喜欢班长,打算给他画个大鸟,也喜欢双胞胎,总感觉有种『双胞胎.avi』的既视感。

萌的波(漫画): 每!个!角!色!我!都!超!喜!欢!口!味!484!很!重!口!

网易娱乐:看到弹幕有说“字幕组嫁我”。请问你们是什么心情?会答应吗?

绮秀薇薇(泰翻):看女儿出嫁的心情~担心嫁妆不够体面。

七月(英翻):幸亏是嫁我,不是娶我,娶不了啊。

萌的波(漫画): 嫁妆准备好了吗就敢提亲?嗯?!

kellycullen(英翻):先把你存折银行卡交出来,我们可以慢慢聊没关系。

奇K(时间轴):等我到了法定结婚年龄再说吧

恒星(英翻):谁要!?谁要娶!?赶紧,要不要电话?加不加微信?我的电话是136567xxxx。你们倒是别光说啊,留下自己联系方式啊!?

天府君(统筹):其实作为非字幕翻译人员,看到这些话还是很高兴的,毕竟看到字幕组的作品受到了大家的好评。当然作为单身,如果能因为这部剧而找到另一半,也是一种奇葩缘分,我也认了。

受受君(哔哩哔哩管理):每次看见有人说字幕君嫁我,还有快来骂我吧,我觉得自己的三观又被挑战了一次。难道这么想要撕逼吗?

岩岩(泰翻):我只是会想,特么一群只会bb不会up的小婊砸!

网易娱乐:第七集加入了主要角色的个人秀片段,这是原剧就有的吗?还是你们后期加的,是为脸盲症患者加福利吗?而且有些人还附上了微博ID,你们这样做是因为看到了网友们的“心声”吗?

天府君(统筹):因为我负责这部剧的后期时间轴,压制,特效等,很明确的告诉大家,那个个人秀根本就是电视台的原版!真的很想吐槽,接近5分钟的片头也是醉了,当然我们为了让大家更好的记住演员的名字或者外号,所以特意为他们添加了备注,好让网友们去尽情『告白』,我们也很乐意接受大家给我们的各种建议,当然,?前提是在我们的能力范围之内。

网易娱乐:翻译这部剧之前,你们的性取向是?翻译之后有改变吗?

天府君(统筹):以前还是正常的,看完翻译之后就不正常了,因为这尼玛还敢有幻想吗?!!!

绮秀薇薇(泰翻):看之前性取向尚不明确,看完之后彻底不想谈恋爱了。

奇K(时间轴):看完后我开始怀疑身边的男生有多少是正常的。

恒星(英翻):我觉得我被自己的性取向侮辱了。

七月(英翻):看前——性别女,爱好男,看后——性别还是女,但是男的都去撕逼搞基了,我嫁谁啊。

受受君(哔哩哔哩管理):这个就不用说了,看我哔哩哔哩的名字。

左夏(泰翻):性取向一直都在弯的路上…………求帅哥掰弯。

台湾君(英翻):一直都是彎的(不可以告訴我媽*3)。

萌的波(漫画):好想冒充直男!可惜基得浑然天成。。。

网易娱乐:现在这部剧因为字幕组翻译的台词而受到热捧,有想对这些喜欢你们的人说些什么吗?

恒星(英翻):那些要娶还是要嫁的,下回记得留下联系方式。

受受君(哔哩哔哩管理):希望大家有硬币的多投硬币哦!

七月(英翻):谢大家喜欢我们字幕组的剧,字幕组今年还有好多计划,希望大家多多支持。

奇K(时间轴):我也好喜欢你们哦,有你们的支持,才有今天的天府泰剧!!

kellycullen(英翻):你们的关注和喜爱是我们最好的收获,请多多支持我们字幕组。

天府君(统筹):希望大家不要再催剧啦,我们会在第一时间为大家奉上最新一集的中文字幕剧集,真心感谢大家的支持,不过还是希望有更多的有才小伙伴来加入我们团队。还有,敬请期待接下来的《为爱所困》第二季,以及电视剧版《娘娘腔的秘密》哦!

台湾君(英翻):希望大家不只是喜欢《美男》,我们后面的剧也请多多关注哦,尤其是五月份开播的《为爱所困》第二季。

萌的波(漫画):让我们一直“爱在天府,腐在泰剧”!让我们看到你们坚定的眼神好吗!然后,请持续关注后续的《为爱所困2》好吗!!!么么哒!!!

小含(时间轴):楼上的泥们垢了,为毛只提为爱啊,希望大家关注同期的慢热青春校园剧《LOL生活需要正能量》!

岩岩(泰翻):小婊砸们, 不要停!



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3