2022年6月英语六级翻译真题及答案 第32套:旗袍 |
您所在的位置:网站首页 › 服装秀英文翻译 › 2022年6月英语六级翻译真题及答案 第32套:旗袍 |
2022年6月英语六级翻译真题及答案 第32套:旗袍
2022-01-30 10:36:00来源:网络
【好课】
新东方英语六级精品课
|
【优惠】六级名师网课
|
六级名师免费课
【六级报考】
六级考试报名时间|入口
|
六级准考证打印时间|入口
|
六级成绩查询时间|入口
【六级备考】
六级阅读技巧大全
|
六级翻译技巧大全
|
六级作文精选汇总
|
历年六级真题及答案
2022年6月英语六级翻译真题及答案 第32套:旗袍 翻译真题: 旗袍(qipao)是一种雅致的中国服装,源于中国的满族(Manchu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿着的宽松长袍。上世纪20年代,受西方服饰的影响,旗袍发生了一些变化。袖口(cuffs)变窄,袍身变短。这些变化使女性美得以充分展现。如今,旗袍经常出现在世界级的时装秀上。中国女性出席重要社交聚会时,旗袍往往是她们的首选。很多中国新娘也会选择旗袍作为结婚礼服。一些有影响的人士甚至建议将旗袍作为中国女性的民族服饰。 译文一 Qipao, an exquisite Chinese clothing, originates from China's Manchu Nationality. In the Qing Dynasty , it was a loose robe for the royal women. In the 1920s, influenced by Western clothing, it went through many changes.For example,the cuffs went narrower, and the dress got shorter. These changes enabled Qipao to fully elaborate women’s beauty. Nowadays, Qipao quite often appears on world-classfashionshows. It is usually the first choice for Chinese women asthey attend socialparties. Meanwhile, many Chinese brides willselect it as their wedding dress.Some influential personalitieseven suggest making it as the national costumefor Chinesewomen. 译文二(文都版) Qipao is a kind of elegant Chinese dress, which is originated from Manzu Nationality in China. In Qing Dynasty, Qipao is a kind of loose robes which royal women wear. In the 1920 s, having been influenced by western clothing, some changes have taken place in Chinese dress--- Qipao. The cuff of Qipao has became narrow, and the robe has became short. These changes have reflected the beauty of the females. Today, Qipao often appears in the world fashion show. When Chinese women attend some important social gatherings, they often chhose Qipao as their their first dress. Also, many Chinese brides will choose Qipao as their wedding dress. Some influential people have even suggested that Qipao should be women's national costume in China. 大学英语六级寒假全程班 本文关键字: 英语六级翻译 六级翻译真题 -->![]()
2022年大选英语四级词汇完整带音标 发布时间:2020-04-15 下载次数:35621关注四六级小助手服务号 回复【过级词汇】获取 刘一男六级核心词汇完整版 发布时间:2020-04-15 下载次数:34578关注四六级小助手服务号 回复【过级词汇】获取 新东方英语口语终极教程word版 发布时间:2020-04-15 下载次数:32116关注四六级小助手服务号 回复【口语提升】获取 大学英语六级:练口语及单词lesson1-9 发布时间:2020-04-15 下载次数:321115关注四六级小助手服务号 回复【口语提升】获取 新东方在线[四六级王牌团队]典藏笔记 发布时间:2019-10-25 下载次数:27548关注四六级小助手服务号 回复【典藏笔记】获取 英语六级过级备考资料:经验+计划+语法 发布时间:2019-10-25 下载次数:23121关注四六级小助手服务号 回复【过级经验】获取 大学英语六级阅读解题经验技巧 发布时间:2019-10-25 下载次数:23124关注四六级小助手服务号 回复【阅读礼包】获取 英语四级写作诵读193经典句 发布时间:2019-10-25 下载次数:27454关注四六级小助手服务号 回复【写作指导】获取 英语六级听力讲义汇总资料 发布时间:2019-10-25 下载次数:21441关注四六级小助手服务号 回复【听力礼包】获取 英语六级口语考试练习小积累 发布时间:2019-10-25 下载次数:25465关注四六级小助手服务号 回复【口语提升】获取 大学英语六级核心高频词汇 发布时间:2019-10-25 下载次数:27412关注四六级小助手服务号 回复【过级词汇】获取 更多资料![]() 关注四六级小助手服务号回复【典藏笔记】获取 关注四六级小助手服务号,获取学习资料 ![]()
英语六级翻译必备高频词 1 at the thought of一想到… 2 as a whole (=in general) 就整体而论 3 at will 随 来源 : 网络 2022-02-10 18:17:44 关键字 : 英语六级翻译高频词汇 六级翻译词汇 2022年6月大学英语六级翻译12套练习题年初是复习2022年6月大学英语六级很重要的时间,尤其英语六级翻译是一个重要得分点,新东方在线英语六级频道为大家整理了英语六级翻译 来源 : 网络 2022-02-08 10:04:00 关键字 : 英语六级考试 英语六级翻译 2022年6月大学英语六级翻译练习:三十六计 2022年6月大学英语六级翻译练习:三十六计 请将下面这段话翻译成英文: 《三十六计》(Thirty-Six Stratagems )是有关战术的 来源 : 网络 2022-02-08 10:55:00 关键字 : 英语六级考试 英语六级翻译 2022年6月大学英语六级翻译练习:郑成功 2022年6月大学英语六级翻译练习:郑成功 请将下面这段话翻译成英文: 郑成功是明朝末年(the late Ming Dynasty)的民族英雄 来源 : 网络 2022-02-08 10:55:00 关键字 : 英语六级考试 英语六级翻译 2022年6月大学英语六级翻译练习:陶瓷 2022年6月大学英语六级翻译练习:陶瓷 请将下面这段话翻译成英文: 唐朝时期,人们就在昌南建造窑坊(kiln),烧制出一种青白瓷(b 来源 : 网络 2022-02-08 10:55:00 关键字 : 英语六级考试 英语六级翻译 更多内容![]() |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |