年终岁尾,“年会”、“年终奖”用英文怎么说?

您所在的位置:网站首页 年终钜惠的英文翻译 年终岁尾,“年会”、“年终奖”用英文怎么说?

年终岁尾,“年会”、“年终奖”用英文怎么说?

2024-07-07 00:25| 来源: 网络整理| 查看: 265

又到了一年一度的“年终季”,那跟年会相关的英文要怎么表达呢?下面我们就一起来学习下吧~

1

年会/ 年度宴会/晚宴

annual party / dinner ?

year-end party √

Annual一年一度的,每年的。这种年会在一年中的任何时候都可以举办,不一定只在年末。dinner是比较正式的“晚宴”,相比之下party会稍微轻松一些。

知道了它们的区别,表达“年会”的时候,就不要搞混啦!

※Are we going to have award ceremony at the Year- End-Party?

我们年终宴会上会有颁奖仪式吗?

※At this annual dinner, I would like to welcome, firstand foremost, our foreign guests who comes all the way here.

在此次年度晚宴上,首先我要欢迎我们远道而来的外宾。

※I must wear our best bib and tucker to go to thefirm's annual dinner.

我必须穿上最好的衣服,去参加公司一年一度的宴会。

※ 补充:

如果你想问你的小伙伴们年会都准备了什么节目,可以这样说:

What's your group's show for the annual party?

你们小组年会会表演什么节目?

展开全文

2

年终奖金

Year-end Bonus

年终奖可以说 End of the year bonus ,但相比之下国外的HR更喜欢用:Year end bonus: 年终奖

或者在语境下更直接地用 bonus 来讨论。

※ All employees can get year-end bonus.

所有的在职员工都可以领到年终奖金。

※We will also provide the year-end bonus accordingto the personal performance.

年终根据个人表现发放奖金。

另外,除了物质上的奖励,年会上也少不了鼓舞人心的金句。

Inspirational quotes

Quotes: 引述

Inspirational: 鼓舞人心的

年底时经常从老板们的口中听到的 quotes:

Thanks for your hard work this past year.

感谢大家过去一年的努力。

This year was bright. Next year will be even brighter.

今年很不错,明年会更好。

Thanks for your hard work this past year.

感谢大家过去一年的努力。

This year was bright. Next year will be even brighter.

3

年假

annual leave

※ When will you take your annual leave this year?

你今年什么时候休年假啊?

※The employee may combine this leave with accruedannual leave entitlement.

员工可以将这个假期与累计年假加在一起休。

本文来源:华南翻译市场公众号返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3