“40度的酒” 用英文怎么说?千万别说40 degree! |
您所在的位置:网站首页 › 定义域用英文怎么说 › “40度的酒” 用英文怎么说?千万别说40 degree! |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语” 昨晚大家一起吃小龙虾,点了几瓶冰啤酒 助理毛毛不太能喝,就问这酒多少度 What's it's degree? 酒的度数用degree?这可不行! 今天就聊聊 关于酒的那些易错表达 "酒精度数" 英文怎么说? “酒精”的英文是alcohol 瓶身上的"酒精度数"全称是 Alcohol by volume volume=体积 液体中的酒精体积占比 也会简写成 ABV alc/vol 口语中,一般会说 alcohol content content=容量 毛毛想问的应该是 What's the alcohol content of this beer? It's about 7%. 中文的“啤酒度数”一般指麦芽汁浓度 不是酒精占比哦 degree表达的“度数”用在温度或角度上 不能用在酒里 查酒驾的 血液酒精浓度 英文是 Blood Alcohol Concentration (BAC) concentration:浓度 还有消毒用的 "医用酒精" 老外会根据用途命名 rubbing alcohol 消毒酒精 rub = 摩擦 用来擦的酒精,而不是喝的 关于“酒”,英文表达有很多误区 比如“白酒”,很多评论都问小编 难道不是white wine吗? "白酒" 不是white wine! 简单看下英文中最常见的几种酒类 beer:啤酒 wine:葡萄酒 liquor:烈酒 中国的白酒属于烈酒liqour 可以直接音译baijiu 或者 Chinese spirits(spirit也是酒精) 而大家以为的white wine其实是白葡萄酒 Baijiu goes to your head easily. 白酒很容易上头。 "敬酒" 英文怎么说? 喝酒时都知道说cheers 不过在更正式的场合 例如发表祝酒词时 建议用 toast :祝酒,干杯 一般和 propose (提议)或者 have 搭配 ↓例如婚礼上↓ I'd like to propose a toast to the bride and groom. 我提议给新郎新娘敬酒。 ↓公司的庆功宴上↓ Let's have a toast to our success! 让我们为成功共同举杯! 像这样的干货: 我们在阅读中给你划了重点, 整理出了精华内容, 帮你过滤不必要的生词, 挑选必要词汇和精彩表达. 提高单词量+增长阅读水平+培养阅读习惯 一举三得,低投入,高回报! 精选书目 从简单开始,不为难自己 多重报名优惠 1. 双倍的学习时间 2. 课程结束后,赠送1年的课程开放期! 3. 安心报名,7天内无条件退款 (关注“华尔街英语”公众号,在右下角的《我》中找到“2019阅读计划”,点击直接购买) 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |