“你懂我!”别只会说"You understand me!"

您所在的位置:网站首页 你真的了解他吗英文怎么说 “你懂我!”别只会说"You understand me!"

“你懂我!”别只会说"You understand me!"

2024-05-22 06:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

你完全把我看透了

有没有人能把你的心思一眼看透?在英语中,就有一个十分类似的表达 - to see through someone看穿、看透某人的想法、心思。在这里,“right”表强调,意思是“完全地”。

She thinks she sees right through me, but she's wrong.

她以为她看透了我,可是她错了。

03

You read my mind.

你能看穿我的心思

我们会用“读懂”这个说法来指“看懂某人脑中想的事情”。表达“to read someone’s mind”就用来比喻“某人就像会读心术一样,能看出另一个人的想法”, 我们把这样的人叫做“a mind reader”。这是幽默的比喻。

Howdid you know? You must have read my mind.

你怎么知道的?你一定是看穿了我的心思。

04

Nobody knows me like you do.

没有人比你更了解我了。

这句话的含义非常直白,可以从字面意思 理解:“nobody knows me like you (do)”,

即“没有人比你更加了解我”。

In this world, Nobody knows me like you do.

这个世界上没有人比你更了解我了。

05

It’s like you’ve got psychic powers!

你就像有特异功能一样(能看懂我)

“Psychic powers特异功能”通常指类似于读心术和预测未来等心理上的超能力。所以,当我们说“it’s like you’ve got psychic powers”时,就是在以幽默的方式 感叹对方说的话和我们想的事情一样。

最后,

千万不要错过领取夏季英语福利!

1节外教体验课+1节英语口语测试课

(附送测试报告哟,可以针对性学习)

戳戳戳,马上领取返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3