记住!酸菜的英语不是sour vegetable |
您所在的位置:网站首页 › 酸菜鱼的英文表达怎么说 › 记住!酸菜的英语不是sour vegetable |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 Chinese sauerkraut 酸菜 “酸菜”并不是sour vegetable,而是Chinese sauerkraut/'saʊəkraʊt/。 sauerkraut本来是德语中的“酸菜”。我们中国有酸菜,德国也有,而且老外大多数都知道德国酸菜,所以就把德语sauerkraut放在英语中来表示“酸菜”。前面加上Chinese,老外就知道是中国的酸菜,而不是德国的了。 例句: I'd like Chinese sauerkraut with congee. 我喜欢酸菜配粥。 pickled mustard greens 酸菜 酸菜”还可以说pickled mustard greens,pickle /'pɪk(ə)l/是“腌制”的意思,后面的mustard /'mʌstəd/表示“芥菜”。greens表示“绿叶蔬菜”,腌酸菜腌的就是芥菜叶子,所以“酸菜”也可以说pickled mustard greens。 “绿叶蔬菜”不是green,而是greens,要用复数哦~ 例句: I want to have sliced fish with pickled mustard greens for dinner. 我晚餐想吃酸菜鱼。 pickled mustard tuber 榨菜 这个表达一看就跟“酸菜”的英语很像,这是因为榨菜腌的是芥菜的根茎。所以“榨菜”的英语只需要把pickled mustard greens里的greens改成tuber就可以了。tuber /'tjuːbə/表示植物长在地下的茎,比方说土豆、红薯等等。 例句: Fuling is famous for its pickled mustard tuber. 涪陵以榨菜而闻名。 来源:英语口语 编辑:鲁蒙海 审核:海 新 终审:张 扬 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |