“小巷中的烟火气”怎么翻译呢?急

您所在的位置:网站首页 烟火气息英文怎么说 “小巷中的烟火气”怎么翻译呢?急

“小巷中的烟火气”怎么翻译呢?急

2024-07-16 11:28| 来源: 网络整理| 查看: 265

Charley07s 2021-11-30 12:01:13 没看全文这个应该是讲朝代更迭导致的之前地位显赫的建筑变得不那么重要 它们新的化身(incarnati 没看全文这个应该是讲朝代更迭导致的之前地位显赫的建筑变得不那么重要 它们新的化身(incarnation)成为更特别市井 不重要的establishment。 ... Derain◢ ◤

hutong way of life,这篇文章是2006年时的描述北京奥运前的胡同市井生活方式,而且是老外的视角,和“朝代”更迭没有关系,而且这文章讲述了“胡同”这一“蒙古词”的起源和在北京的历史源于,更好的向西方解释这"Hutong"Alleyway的生活方式,同理“小巷”narrow alleyway在全国各地都有,上海的“弄堂”和“里弄”Lane, "Lilong"还有“Sikumen"石库门等,“烟火气”其实就是在这样的旧里中的生活方式,有商贩,生活等。所以"Way of life"就行。

删除 | 赞 回应


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3