美丽的往往发生在街头

您所在的位置:网站首页 面包的宣传标语有哪些图片 美丽的往往发生在街头

美丽的往往发生在街头

2024-07-05 13:58| 来源: 网络整理| 查看: 265

街头标语“禁止‘被禁止’”

外省城市也发生了骚动。随后,运动扩大到110万的工人群体,这在当时法国总人口中占了22%。五月风暴维持了两周,那是法国历史上最大规模的罢工,也是首次全国性的“野猫”式罢工(事先没有警告的且常没有工会支持的闪电式罢工)。

五月风暴在官方的镇压中结束,但在这场席卷法国的学生运动中,也诞生了另一场影像到艺术、电影、音乐和街头美学的运动。五月的风波是法国在文化、社会机制以及道德准则等领域上开始迈向新生的开端。

学生们上街游行的目的其实很简单:为了表达,为了自由,为了联系在一起,为了感受年轻,为了活着的感受。相比起其政治性,五月风暴更是一场社会文化运动。数十年过去,当时由年轻大学生设计的一系列抗争海报体现了他们先锋的态度,而他们口号也是反陈规的诗学,在街头诞生,在街头留存。

“美丽的往往发生在街头”

(The beauty is in the streets)

他们甚至无法死去

因为他们已经死了

在审查机制的背后,眼睛所看见的只有物质和它们的价格

通勤,工作,通勤,睡觉……

但同时,每个人都想呼吸,却没有人能呼吸

很多人说:“我们迟一点就可以呼吸了。”

他们甚至无法死去,因为他们已经死了。

In the decor of the spectacle, the eye meets only things and their prices.

Commute, work, commute, sleep...

Meanwhile everyone wants to breathe and nobody can and many say, “We will breathe later.”

And most of them don’t die because they are already dead.

“边境=压迫”

(Borders=Repression)

我们不想要一个只保障“不用饿死”而充满“死于无聊”的风险的世界。

我们想要生活。

不要乞求生活的权利——这是我们应得的。

We don’t want a world where the guarantee of not dying of starvation brings the risk of dying of boredom.

We want to live.

Don’t beg for the right to live — take it.

“我们都是边缘人物”

(We are all 'Undesirables')

“注意:电台会说谎”

(Attention: the radio lies)

人性的解放要么是完全的自由,要么就一点也不自由。

革命的浪潮妙不可言,因为它真的正在发生。

我来了,我看见了,我被震慑了。

不要解放我——我要解放我自己。

当每个人都是他们自己的主宰的时候,我们才有好的主宰。

The liberation of humanity is all or nothing.

The revolution is incredible because it’s really happening.

I came, I saw, I was won over.

Don’t liberate me — I’ll take care of that.

We will have good masters as soon as everyone is their own.

“年轻就要闭嘴”

(Be young and shut up)

/

“回归正常”

(Back to normalcy)

/

永远不要工作。

工作的人如果不工作就会无聊,不工作的人永远不会无聊。

要残酷一点。

解构的热情是一种创造性的快乐。

People who work get bored when they don’t work. People who don’t work never get bored.

Be cruel.

The passion of destruction is a creative joy.

“我们全都参与,你们全都参与,而获利的却是他们”

(We participate. You all participate. They profit)

/

森林先于人类存在,沙漠紧跟着人类的脚步出现。

水泥产生冷漠。

The forest precedes man, the desert follows him.

Concrete breeds apathy.

“你已被毒害”

(You are being intoxicated)

/

我全然接受我有欲望这个现实,因为我相信欲望的真实存在。

让想象力掌权!

缺失想象力的人无法想象他们缺失了什么。

行动必须是一种创造,而非一种反应。

I take my desires for reality because I believe in the reality of my desires.

Power to the imagination.

Those who lack imagination cannot imagine what is lacking.

Action must not be a reaction, but a creation.

“新闻自由”

(Free information)

/

很美丽,可能不是美丽,而是有魅力:生活,而不是生存。

我们必须拒绝被“改编”

你很空虚。

你会死于安逸。

快乐,是一种新观念。

生活,假装没有死的一天。

Beautiful, maybe not, but O how charming: life versus survival.

We must remain "unadapted."

You are hollow.

You will end up dying of comfort.

Happiness is a new idea.

Live without dead time.

“工人,法国人,移民,团结在一起”

(Workers. French. Immigrants. United.)

/

隔墙有耳,耳里有墙。

所有的界限,去死吧。

当你猛然地看清了现实之后,你便再也无法安眠。

只有真相才是革命性的。

自由的敌人不会得到自由。

他人的自由无限地拓宽了我的自由。

The walls have ears. Your ears have walls.

To hell with boundaries.

You can no longer sleep quietly once you’ve suddenly opened your eyes.

Only the truth is revolutionary.

No freedom for the enemies of freedom.

The freedom of others extends mine infinitely.

“抗争仍在继续”

(The fight continues)

/

参考资料:The Paris Review. "May 68: Posters of the Revolution."

编译:奕奕

#飞地策划整理,转载提前告知#

策划:奕奕 | 编辑:奕奕、翠羽

重 要 TIP:返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3