陈蕃愿扫除天下 原文翻译及赏析

您所在的位置:网站首页 陈蕃欲扫天下的译文和注释 陈蕃愿扫除天下 原文翻译及赏析

陈蕃愿扫除天下 原文翻译及赏析

2023-08-08 13:24| 来源: 网络整理| 查看: 265

陈蕃字仲举,汝南平舆人也。祖河东太守。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。————选自《后汉书·陈蕃传》作者范晔

译文

陈蕃字仲举,是汝南平舆人。祖辈曾担任河东太守。陈蕃十五岁的时候,曾经悠闲地独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“孩子,你为什么不打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫处世,当以扫除天下为己任,怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有让世道澄清的志向,认为他与众不同。

注释 1、尝:曾经。 2、处:居住。 3、庭宇:院子和屋檐下。 4、芜秽:犹荒废,形容田地未整治,杂草丛生。秽:多。 5、父友同郡:父亲同城的朋友。 郡:古代行政区域。 6、候:拜访。 7、谓:对......说。 8、孺子:长辈对晚辈的称呼,“你,你们”的意思。文中指“小伙子” 9、处世:处理事务。 10、安事:怎么用得着打扫 安:怎么。事:本意为“侍奉,服侍”,此意为“清扫”。 11、清世志:使世道澄清的志向。清,形容词作动词用。志:志向。 12、甚:副词,很,非常。 13、奇之:认为他与众不同。奇,形容词作意动用,以……为奇。

赏析

陈蕃愿扫除天下选自《后汉书·陈蕃传》。

《后汉书》评价陈蕃,说他“以遁世为非义,故屡退而不去;以仁心为己任,故道远而弥厉”,并且认为“汉世乱而不亡,百余年闲,数公之力也”,陈蕃就算一位。

陈蕃15岁时就有志于“扫除天下”,可谓年少志高。他生活在东汉,那时朝政腐败,朝廷长期被外戚、宦官窃据,官吏鱼肉百姓。陈蕃要扫除的就是这些污垢。他官至太尉,多次反对宦官专权,被称为“不畏强御”的人。后来他与人合谋诛杀宦官,结果计谋泄露,反而被害。

陈蕃的志向虽然未能实现,但他“扫除天下”的豪气为后人所推崇。也有人在作文中从上述材料引出不同的观点:一室不扫,何以扫天下?意思是一个房间也不肯打扫干净的人,怎能去扫除天下的恶人坏事?因为要成大事的人必须从小事做起,只有雄心壮志而无脚踏实地的行动,大志往往成为一句空话。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3