发现《资本论》一处错误

您所在的位置:网站首页 资本论的章节 发现《资本论》一处错误

发现《资本论》一处错误

#发现《资本论》一处错误| 来源: 网络整理| 查看: 265

发现《资本论》一处错误(2)

近日,在发表《秒读〈资本论〉》时,发现第三卷有一处错误。现分享给大家,我们共同斟酌分析一下。

《资本论》是马克思在130多年之前发表的一部理论著作,是马克思主义的最主要组成部分。它曾翻译成世界43种语言,220多种版本,是人类历史上流传最广的著作之一。世界各国在翻译时,也是精心再精心,防止出现任何疏漏。

我国对《资本论》的翻译有多种版本,最主要流行的有,郭大力王亚楠版本和中央编译局版本两种。这部二百多万字的学术巨著,其翻译的艰苦是可想而知的。但是,时至今日,无人发现《资本论》中的错误,包括其中庞杂的数据计算。

就在前天,我们在制作《秒读〈资本论〉》视频时,在编辑到第3卷30章的最后一段时,觉得读起来很别扭。经过考证和分析,觉得是一处排版上的文字错误。

这段文字是:“由以上所述可以看到,商品资本代表可能的货币资本的那种特性,在危机中和一般在营业停滞时期,将会大大丧失。虚拟资本,生息的证券,在它们本身是作为货币资本而在证券交易所内流通的时候,也是如此。它们的价格随着利息的提高而下降。其次,它们的价格还会由于信用的普遍缺乏而下降,这种缺乏强使证券所有者在市场上大量抛售这种证券,以便获得货币。最后,股票的价格也下降,部分是由于股票有权要求的收入减少了,部分是由于它们代表的往往是那种带有欺诈性质的企业。在危机时期,这种虚拟的货币资本大大减少,从而它的所有者凭它在市场上获得货币的力量也大大减少。这些有价证券在行情表上的货币名称的减少,虽然和它们所代表的现实资本无关,但是和它们的所有者的支付能力关系极大。”

录制时,我们觉得那句“其次,它们的价格还会由于信用的普遍缺乏而下降,这种缺乏强使证券所有者在市场上大量抛售这种证券,以便获得货币。”读起来很不顺口。于是,对这句话进行了考证。

首先,翻开了手头上的《资本论》原著,这是中央马恩列斯著作编译局,1976年9月北京第2次印刷版本,第3卷558页最下边一段,倒数第2行也印着:“其次,它们的价格还会由于信用的普遍缺乏而下降,这种缺乏强使证券所有者在市场上大量抛售这种证券,以便获得货币。”看后,我大吃一惊。觉得这句话肯定是印刷错了,应该是把“强迫”的“迫”,印成了“强”。从而把“这种缺乏迫使证券所有者在市场上大量抛售这种证券”,印成了“这种缺乏强使证券所有者在市场上大量抛售这种证券”。

另外,由于暂无时间去图书馆考证,就查了一下亚马逊上该部分内容,初步证实了我们的判断。该段文字果然是:“其次,它们的价格还会由于信用的普遍缺乏而下降,这种信用的缺乏迫使证券所有者在市场上大量抛售这种证券,以便获得货币。”至此,初步断定,这是《资本论》一处印刷错误。

于是,我们进一步查阅了《资本论》英文原文,把这部分文字直译就是:

Their price falls with a rise of interest. 他们的价格下跌伴随着利息的增加。It falls furthermore through a general lack of credit, which compels their owner to throw them in masses on the market, in order to secure money. 它通过一个普遍缺乏信用,而且迫使所有者在大众市场上抛售,为了确保得到货币。

其中单词compels,就是“强迫,迫使”的意思。从而基本确定,这就是一处翻译上的错误。即,不是“这种缺乏强使证券所有者在市场上大量抛售这种证券”,而是“这种缺乏迫使证券所有者在市场上大量抛售这种证券”。

以上我们从几方面,对这段文字进行了考证,过些天还会到图书馆进一步查证。希望我们是正确的,也希望老师们批评斧正,或发表不同意见。

好了,今天就到这里。再见!



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3