浅析英语词汇意义变化的方式和原因

您所在的位置:网站首页 英语词汇学词义的转移 浅析英语词汇意义变化的方式和原因

浅析英语词汇意义变化的方式和原因

2023-05-27 02:53| 来源: 网络整理| 查看: 265

浅析英语词汇意义变化的方式和原因

 

唐梅

 

2012

级英语(一)班

 

 

 

21

 

摘要:

语言作为人类主要的交流方式,

承载了大量的文化信息。

而哲学认为

世间万物都是处于不断运动和变化之中的,

因此语言也是变化的。

而词汇又是语

言中最活跃最不稳定的部分

,

也是一直处于变化发展中的。

(

张维友,华先

,1988(6)

124-131

)但词义变化的原因和方式也是各种各样的。因此笔者希

望通过对词汇意义变化的方式及原因的归纳及分析,

帮助读者更好的掌握词汇的

准确含义。

 

关键词:英语词义变化;方式;原因

 

一、英语词汇意义变化的七种方式

 

(一)词义扩大

 

词义扩展也叫做泛化,

也就是说一个词语由原来的特殊意义扩大而成为了一

种泛指意义。如

companion

过去专指分享面包的人,但现在却指伙伴,同伴。又

street

,以前指用石头铺成的路,但今天主要指街道或马路。再如

lady

一词,

它以前仅仅指“女主人”

。到了今天,

lady

可以适用于任何女人,成为了一种礼

貌的用法,或许以后还会经历变化。

 

(二)

、词义的缩小

 

词义的缩小,

也叫做特殊化,

就是一个拥有广泛意思的单词转为了专业的特

指的词汇。例如,

“妻子”现在由

wife

表示,但在过去

wife

却泛指“女人”

。又

barbarian

原本模糊的指“任何外国人”

,后来专指“野蛮人”

 

(三)

、词义转移

 

所有的语义变化都涉及词义的转移,这里的词义转移(

meaning 

shift

)从狭

义来解释,究其原因是由于其原意由于隐喻用法而离开了原来的语义领域。

(胡

壮麟,

2007

76

)它又可以细分为联想转移,有主观意义和客观意义的转移,抽

象意义与具体意义之间的转移以及通感

(

杨春慧,张璇

,2010:186)

。例如,

pitiful

原意是:

“充满同情心的”

,现在为“值得可怜的”

。这个词就由主观意义转变为

了客观意义。而联想转移主要是用人体器官的比喻意义去描述语言。如:

the 

tongue of fire

(

火舌

)

the eye of a target

(

靶心

)

the teeth of a saw

(

锯齿

)

等。

 

(四)

、词性转化

 

词性转化(

class shift

)会改变词义,

从指某种具体的实体或概念变为指某种

方法或属性。

(胡壮麟,

2007

76

)比如,

pig

这个词,本来是“猪”的意思,但

是通过它的词性的变化,它又有了“占有,据有”的意思。

 

(五)

、俗词源

 

俗词源(

folk 

etymology

)是指词或短语的形式由于对词源的错误理解而又



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3