俄语手写体和英文“花体”为什么相似?

您所在的位置:网站首页 花体英文字体叫什么 俄语手写体和英文“花体”为什么相似?

俄语手写体和英文“花体”为什么相似?

2024-07-04 10:22| 来源: 网络整理| 查看: 265

肯定有不少同学会觉得俄文手写体和英文的“花体”好像两个亲兄弟,今天我们就来探究一下。

首先,我们要知道,什么是“花体”。其实,在英文的书法中,把所有花里胡哨的字体,比如纹身常用的大粗黑体,还有哥特体,全都称为“花体”。

英文“花体”

图一所示的,只不过是其中流传最广的一种。我们可以称它为圆体(日常书写)或者叫铜版印刷体(正式印刷)。在所有的拉丁文字中我们都可以看到这种写法。

俄文字母

有的小伙伴会问了,俄文用的是基里尔字母,英文用的是拉丁字母,这俩咋能扯上关系的呢?下面按时间简单说说他俩是如何变成兄弟俩的。

公元9世纪,为了把圣经传播给古斯拉夫地区的人们,圣人基里尔从希腊字母中自己改编了一套“基里尔文字”,后经自己徒弟格拉格里改良完善后,冠以基里尔的名字,这就是古斯拉夫语文字的由来。原来的斯拉夫语里是没有手写体的,人们直接用近似于现在的横平竖直的“印刷体”进行文字记录。

古斯拉夫语文献

直到14世纪,斯拉夫人写字开始不那么规矩了,带一点小尾巴,但大体上仍是方方正正的,出现了所谓的“速写体”。

速写体

17世纪中叶,圆体拉丁字母,或者说是“铜版印刷体”在欧洲开始出现,因在商业法律和艺术领域大量运用而盛行。

17到18世纪,俄罗斯帝国的皇帝彼得一世来到欧洲考察,并在国内施行全盘西化。在这一过程中,把优美的“铜板印刷体”带回并与俄语手写体相结合。在之后的运动中,由各个作家提倡,从贵族推往民间,扩大适应使用范围才有了我们今天见到的俄语书写体。‍‍‍‍



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3