国内近三十年儿童文学翻译现状研究综述

您所在的位置:网站首页 翻译理论文献综述2023版 国内近三十年儿童文学翻译现状研究综述

国内近三十年儿童文学翻译现状研究综述

2024-07-17 11:46| 来源: 网络整理| 查看: 265

来自 百度文库  喜欢 0

阅读量:

2756

作者:

李丹,龚小萍

展开

摘要:

儿童文学是文学必不可少的组成部分.从五四时期开始,我国不断引进外国优秀儿童文学作品,不仅丰富了国内翻译研究的题材,同时也丰富了国内儿童读者的精神世界.近三十年来,我国的儿童文学翻译的研究主要在以下四个方面:五四时期儿童文学翻译特点;国内儿童翻译主将们对儿童文学翻译的贡献;国内翻译有关方面的学者对外国文学作品中译本对比研究;儿童文学翻译的翻译理论发展情况.儿童文学翻译在这段时间的研究有了显著的提高.无论是译者对于翻译名家的评价研究还是中译本的对比研究,数量都有了显著的提高.同时,翻译研究爱好者还通过翻译理论与实践相结合的手段,使得翻译实践更好地进行.儿童文学翻译难度很大,要求也很高.只有充分了解国内儿童文学翻译研究的现状,才能更好地指导翻译实践的进行.

展开

关键词:

儿童文学翻译 五四时期 翻译主将 中译本 翻译理论

年份:

2016



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3