state既可以表示“国家”也可以表示“州”,美国人是如何分清楚的?

您所在的位置:网站首页 美国每个州的简称一样吗 state既可以表示“国家”也可以表示“州”,美国人是如何分清楚的?

state既可以表示“国家”也可以表示“州”,美国人是如何分清楚的?

2024-07-12 01:18| 来源: 网络整理| 查看: 265

今天有个小伙伴在后台问了我下面这个问题,我觉得很有意思,觉得可以写一篇文章来聊聊这个问题:

芬哥,state 这个词在美国的语境下,如何判断是指州还是国家?比如state university 是州立大学, state government 是州政府,但state department是国务院,state-owned business 是国有企业,等等。

上面的例子是约定俗成的,所以还能判断,但如果没有上下文,以下句子要怎么判断呢?

This is a state matter.

You need to apply for a state-issued permit.

He invested in 3 state facilities.

我们知道,state既表示“国家”,又表示“州”,那美国人到底是怎么区分呢?

先说结论,在美国、澳大利亚、德国这种联邦制国家,不会用state表示他们现实生活中的国家的概念,而是用federal(联邦),用state指州,而只有指别的国家时,他们才会用state。

譬如,state-owned business表示国有企业,但在美国会有歧义,一方面这已经是一个固定的词组,但在美国仍然可以表示“州属企业”,为了避免这种歧义,他们会用 federally owned表示国有企业,用state-government owned表示州属企业,当指别的国家时,state-owned对他们来说就很清楚指国有企业。

 

federal就是别的国家的state概念,“联邦”二字给人感觉挺牛逼,其实没啥特别的。

比如美国的联邦政府(federal goverment),其实等价于别的国家的中央政府(state government或central government),是区别于地方政府的概念。

联邦调查局(Federal Bureau of Investigation),其实就是国家调查局。美国每个州都有自己的执法机构,但是涉及到跨州的刑事犯罪就无能为力了,就要国家层面的执法机构出面,就有了联邦调查局。

联邦储备委员会(美联储),其实就是国家储备委员会,相当于美国的央行。

联邦航空局(Federal Aviation Administration),就是国家航空局。

联邦通信委员会(Federal Communications Commission),就是国家通讯委员会。

再举一个例子,著名的“联邦快递”,叫FedEx,是Federal Express缩写,光看名字感觉挺牛逼的,其实不过就是“国家快递”而已,表示快递可以寄到全国。对此,FedEx的官网也有说明:

Smith named the company Federal Express because he believed the patriotic meaning associated with the word “federal” suggested an interest in nationwide economic activity.

 

中国有“国家电网”,英文是State Grid,如果美国有类似的公司,就要叫Federal Grid,中文名要叫“联邦电网”,是不是感觉也牛逼很多。

中国有些带有“国家”二字的单位,也是翻译为state,如

国家税务局 State Taxation Administration

国家市场监督管理总局 State Administration for market regulation

国家邮政局 State Post Bureau

不过,大部分时候还是翻译为national,如

国家卫健委 National Health Commission

国家广电总局 National Radio and Television Administration

国家能源局 National Engergy Administration

这里插一句,state和national有啥区别?

state表示“国家政权”,是国家政府机关的概念,national则淡化政权色彩,用于文化、科学、自然资源比较合适。美国也是一样,如国家航空航天局NASA的全称就是National Aeronautics and Space Administration,而不是用federal。

我之前写过一篇文章,大家可以看看。

state和nation有什么区别,为什么美国是United States,联合国是United Nations?

最后再来解释一下为什么美国要用federal来表示国家的概念,而用state表示州?

美国独立后,原来的十三块殖民地如果不套用现代国家的概念,而用传统国家的概念来看,它们确确实实就是十三个国家,独立后很长一段时间,每个国家自己管自己的事务,有自己的法律、税收,行政机构也是自己选举产生,因此叫state是完全符合当时的定义的。

但他们后来发现,十三个小国家毕竟还是弱小,一根筷子易折断,十根筷子抱成团,万一英军再来怎么办?还是得联合起来才行,于是每个州贡献一部分税收和人员,成立一个“总部”,“总部”有军队,有自己的一套行政机关,但又怕新成立的“总部“像君权一样作福作威,于是大大限制了“总部”的权力,规定“总部”不能干涉每个state的事务,每个州依然保持自己的独立运作,州有州宪法,联邦有联邦宪法,互不干涉,州长可以不听总统的,总统也无权罢免州长,这就是联邦制和非联邦制的区别,也就决定了这种“总部”不能叫中央政府,而只能叫federal government。

别的国家的“部”,都叫ministry,部长叫minister,美国偏偏就把“部”叫department,部长叫secretary(秘书),从这些名称我们可以看出来,美国的开国先贤们极力避免成立一个中央集权的政府,而是成立一种类似“公司”或者“社会团体“的组织。从本质上说,美国联邦政府是一种类似于”辛迪加“的组织,即各个成员之间相互独立,但将共享的功能委托给辛迪加管理。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3