我的英语水平还可以,想出国留学,但是听力特别差,怎么能提高英语听力呢,小站雅思能帮到我吗?

您所在的位置:网站首页 特别的英文单词怎么读 我的英语水平还可以,想出国留学,但是听力特别差,怎么能提高英语听力呢,小站雅思能帮到我吗?

我的英语水平还可以,想出国留学,但是听力特别差,怎么能提高英语听力呢,小站雅思能帮到我吗?

#我的英语水平还可以,想出国留学,但是听力特别差,怎么能提高英语听力呢,小站雅思能帮到我吗?| 来源: 网络整理| 查看: 265

题主的“听力特别差”,那就是英语零水平。但题主却说“我的英语水平还可以”,你的依据是什么?考分高?你是否知道,考过雅思托福而出国的留学生,多数人对老外的正常讲话到处听不懂,大家也跟题主一样在寻求“提高听力”的秘方,却不知道真正问题是“不会英语”。

太多人不知道中国人普遍所学的是解密式假听力,“脑内解密成中文了假懂”,对英语本身象乱码一样啥也不懂。所谓精听,就是声音解密技巧。

对付考试,练假听力就够了,因为听力考题包括雅思托福全都很简单。但假听力对付不了老外的正常讲话。要真听懂,得练真听力。

1、中国人学解密式假英语,只能获得假水平

中国人苦学十几年英语,普遍自以为有点英语水平,能应考、能读懂一些英语书籍文本,有些人还能表面上与人对话。以为“只是听力和口语差一点”。大家都不知道学的是假英语,只有零水平。

精读精听就是解密技巧,过程是:把一个个单词在脑内转化为中文词汇、拼凑成中文句子,就自以为懂了。但所懂的只是解密出来的中文译文。对英语本身,基本上啥也不懂。

如果你对阿拉伯语一点也不懂,你把一段阿拉伯文放在百度翻译软件里,点击“翻译”之后看到了中文译文,你是否就认为自己会阿拉伯语了?中国人学英语的思路,跟百度机翻一模一样,只不过是拿自己的脑子搞机翻。

为什么大家都要背单词?为什么老嫌词汇量不够?背的并不是英语单词,而是捆绑了中文词汇的假单词,是连接乱码与中文的唯一桥梁,在解密过程中起到密匙的重要作用,必须多多的背。

除个别人从小会了一点之外,中国人普遍只学了这种解密式假英语。对文本假读,对声音假听,假口语和假写作是反向转码操作,有些人干脆背了句子搞表演,全程都是用中文包办的假工夫,复杂的解密过来,或者复杂的转码过去。大家都以为“搞懂了中文意思”就是会了英语。

中国人远不是“哑巴英语”的问题,而是听不懂、读不顺、说不出、写不好、译不准、记不住、提不高等所有问题。问题的根源是:只学了如何当一名百度机翻,而从来没有学过英语这门语言。

————————

大家普遍是练了假听力来对付听力考试的。很多人思路混乱,啥也听不出来。有些人稍微好一点,但也有很多麻烦。

假听力要练好,需要思路清晰,练的是一套组合拳:听写+背单词+精听。其中听写是捕捉单词声音,以获得解密的原材料。背的假单词是密匙。精听是提升解密能力。也就是你得有原材料,有密匙,还要有解密技巧,必须同时练好三招才有效。

2、假听力练得苦,能对付的范围小

很多人千难万难把听力考试对付过关后,就自封为听力牛人。那些考得头痛的,看到谁考得好就以为是英语大神。可惜事实不是这样。

①、为什么练假听力必须看文本?

中国人普遍以为对文本能看懂,“阅读能力尚可,只是听力差”,或者“没听懂,拿过文本一看就懂了”。大家都喜欢搞的“精读”,真实含义是“文本解密技巧”。其中两个最严重的问题是:

A、含义,绝大多数英语词汇是全局通用的根词汇,但绝大多数中文词汇是局部碎词。中国人拿来当密匙的假单词,所捆绑的中文词汇只是假含义,单词含义这里就错了一重。英语句子的整句逻辑含义不是由单词含义简单拼叠而成,整句含义又错了一重。那解密出来的中文句子,必然跟英语句子的真实含义多数时候差老远,经常错得非常离谱。

B、语法,英语语法先重点后细节,逻辑清晰。中文语法是先细节后重点,逻辑随意。只要遇到复杂长句子,就要划分句子成份,且把几大块成份或从句按中文的习惯重新排序,往往把逻辑清晰的句子结构拆得支离破碎、颠三倒四,要么拼凑不出合理的中文句子,要么勉强拼出来也不知道对错。有人说“读英语长难句总感觉逻辑混乱”,那不是英语的逻辑混乱,而是你用中文思维去看英语,被你搅得一片混乱。

浅显的儿童小故事也许还能解密后半猜半懂,但只要是长难句、语法复杂句、有生词、有多个根词汇,解密出来的中文句子就错得离谱,且自己无法判断到底错了多远。那些自以为“能读懂一些英文小说、专业文章、英文版的教材”的,实际上对大多数句子是歪曲理解。

文本的单词全摆在那里,可以慢慢折腾、反复来回扫,解密结果尚且错漏百出,而声音含糊难听清,要赶在一句话讲完之前匆忙捕捉几个单词、匆忙搞解密,且只能一遍过,你认为解密正确率能有多高?

正因为声音解密难度大百倍,大家就想先把容易的文本解密搞定,再迂回对付困难的声音解密。太多人听完后没感觉,或者没把握,要拿文本来检查听出了几个单词、解密工作完成了百分之几、哪些没听出来,然后再听再检查。

因此练假听力必须要有文本护航。

但不管你先对付文本还是声音,都只是解密式假懂。不管看不看文本,对声音解密照样困难。太多人感觉对听熟了的素材听懂了,但只要换一批新的,还是鸟语。

————————

②、声音的解密难度大,能应考不等于能听懂

跟楷书一样端正清晰简单的中文语音不同,英语语音复杂含糊且广泛音变,整体又做了柔化和顺口调整,讲得快速还会含糊化,且规则宽容,每个人可以讲得不一样,90%的单词在句子中都不是字典上的独立发音了,结果英语语音就跟草书一样东倒西歪、飞龙走蛇。中国人长期习惯了楷书式的中文后,对草书式的英语晕头转向,单词难听出来,解密无法开工。

大家练听写,就是希望蛮听硬听反复多听之后,能把单词捕捉到几个,从而获得解密的原材料。写耗的时间太多,很多人选择跟读,只听也行。但有些人听完脑子一片空白,只能写。

太多人以为“精听”多神,却不知道仅是“声音解密技巧”,核心技巧只有三点:A、如何把单词替换成中文词汇。B、如何把零散的中文词汇拼凑成象样的中文句子。C、如何在一句话讲完的短时间内,既要尽量多的听到单词,又要把解密工作搞完。

普通老外的正常讲话,以英美剧体现得最集中最完整。对中国人可把英语听力难度分为6个层次,VOA慢速/新概念英语/四六级听力题在第2层,专四八/雅思托福听力题在第3层,多数新闻/纪录片/外教讲课也在第3层。这些都发音清晰且语速不快。最简单的英美剧在第3层,多数在第4层,一些快速专业剧在第5和第6层。特点是含糊快速句占半数,含糊快速长难句占四分之一。

声音含糊难听清,苦练听写跟读之后,对新闻和听力考题这种发音清晰的也许能听清,但对英美剧这种正常讲话很难听出几个单词。精听要留出一半时间来搞解密,只能对付语速不快的。长句要么听五六个单词赶紧开始解密了,后半截没听全,要么听全了但时间已经没了,且前半截已经忘了。因此,假听力练得再好,也对快速句、长句、难句、含糊句、有生词句、带口音句,通通对付不来。那么,所能对付的还剩多少?也就是新闻、纪录片、外教讲课、听力考题这些语速不快且发音清晰的内容。而且只是半猜半懂。一旦假单词遗忘,半猜半懂也搞不成了。

很多人平时加倍速训练,就是老嫌语速太快、时间不够用,企图平时提高解密速度,让上考场更有保障些。但老外的正常讲话已经是人脑所能理解的最高速度,再快连老外自己也听不懂了。你所能加倍速练的,只是一些速度不快的简单句子,对付听力考试可以,对正常讲话无效。

有些人发现精听所能对付的范围小,就想以走马观花的方式广泛的听,希望多听泛听后,也许、可能、大概能听懂更多。但泛听只是以“不认真想中文意思”的方式让思路变混乱模糊,自我麻醉。你非常专心的搞解密才勉强半猜半懂,现在你连解密也不搞了,那听到一串英语声音就只是声音,跟听噪音或鸟语一样的。

多数人的假听力练得差,啥也听不出来,对听力考试很头痛。假听力练得最好的是英专生留学生,也仅是能苦背苦练、能应考。多少人天天吹雅思托福听力考了多少分,其实普遍是练了假听力去应考的,实际听力水平连1层都困难,很多在0层。因此太多人对老外的正常讲话这里那里听不懂。

3、转码式假说写尽是烂句子

有些人以为口语跟口水一样,是嘴里独立产生的。只要嘴巴在吐英语,即使在念音标、在跟读、背熟了文章后朗读、背台词,也自认为“会说英语”了。这种背诵式假口语,一对话就露馅,连考试都对付不了。

中国人普遍练的是转码式假口语。大家都感觉“说中文很溜,但英语就是不知道该怎么说”,或者感觉“明明心里有想法,就是凑不成英语句子”。都以为说英语的过程应该是:A、用中文想,B、在嘴里转码成英语了说出来。

但这样的过程恰恰不是“说英语”,而是在“说中文”,只不过临到嘴里了转码成英语。转码式假口语跟解密式假听力是同一个模子的假,只不过是反向操作:把中文句子在脑内个个字词替换成单词,再搭积木而拼凑成个英语句子,艰难的挤出来。

转码过程非常复杂,个个汉字替换成单词就要搞半天,再把这些碎片单词串成一个句子串又要忙半天,而讲一句话的时间却非常短,经常转码搞不完。而且转码只是套着语法规则这个公式,玩搭积木的游戏。大家对英语句子也不熟,对语法规则也不熟,老是不自觉的套着中文的习惯搭积木,尽是烂句子。

太多人认为介词是最困难的词汇,就是因为介词的用法跟中文区别太大,套着公式搭积木,要么搞丢几个,要么搞错了位置,要么用错了介词。其实介词非常简单,真会英语的人从来不觉得困难。

太多人感觉想好了“中文意思”,就是不知道挑哪几个单词才行,不知道如何讲正确、讲地道,或者不知道自己挤出来的句子对不对。你套着公式搭积木,这是必然的结果。

雅思托福口语写作培训班,也是教人如何套着公式搭积木、挑高大上的词汇、背熟几十个实用句型、套着模板写作、在对话中练熟练,整整一套复杂的化学研究流程。然后大家赶在遗忘之前上考场,大致能考过关。

“转码”的本质特征决定了再怎么多练苦练、多找老外对话,都仅能把熟悉范围的简单句子表面上讲流利,无法讲正确。只要超出这个范围,必然卡壳。就算练熟了的,只要几天不练,又丢生了。

——————

经常有人说“某某能跟老外流利对话,英语好得不得了”。大家都不知道英语水平如何判断,只要看到流利对话,就以为英语水平高。但练了假听力和假口语后,就可以临时做到表面上流利对话。假听力只是半猜半懂,大多数是歪曲理解,假口语用转码+搭积木方式搞出来的多数是烂句子,那这种对话就是鸡同鸭讲,除了“流利”,啥都没有。

很多人以为解密式假懂就是搞翻译,以为解密技巧好了就能搞同声传译。英美剧的中文字幕基本上都是对着文本搞解密而成,翻译错误遍地都是。同声传译是对声音做翻译,如果真是以解密的方式来做的,那翻译结果必然极差。

假读假听假说写假翻译都依赖于假单词这个密匙,背得越多越好。假单词是碎片状态的乱码,人脑对碎片或乱码没有储存能力,怎么努力背都只能记个临时,不久必然大面积遗忘。因此猛背猛练一把,假水平就临时高不上去。松懈了,假水平必然下降,或者归零。学假英语的人从来不具备“英语水平”或“英语能力”,更没有“提高”的可能。

这,就是为什么中国人一直对英语头痛的原因。不管待在国内还是在英美国家,耗一年还是十年,结果都一样。

4、会英语是什么样子?英语水平该怎么评价?

真正的会英语,是英美人那样的状态,直接听懂、用英语想问题、想好后用正确的句子说出来。其中核心判断标准是“听懂”:对英语声音直接听懂、一遍懂、立刻懂、精准理解、听懂了就一直能听懂。跟中国人听懂中文的感觉一模一样。这个要求非常低,英美3岁小孩个个能达标。

能听懂了,迟早都能说得好。如果听不懂,或者只能脑内解密成中文了假懂,那是不会英语、零水平、没入门。英语文字很简单,稍微熟悉之后,能听懂必然能读懂,能说必然能写。

英语水平只看语言能力,且核心是“听懂”,不看知识量、词汇量、识字量,也不看发音准不准,更不看文凭与证书。文盲照样是母语水平。

——————————

对语言水平的评价,其实有两套体系。

一套是针对“学习者”,分为不会、会、精通三档,或者细分为零水平、日常水平、半吊子水平、母语水平四档。

另一套针对“应用者”,母语水平刚刚及格,三四岁小孩这种半吊子水平是不算的。想在社会上混得好,要上学之后学文字,以学会阅读和书写。学文学技巧,把话讲漂亮、讲得有说服力,增强阅读理解能力和写作表达能力。学各科知识,以看懂社会、与人顺利沟通,得高中生或大学生母语水平在社会上才够用。

因此中国人的英语水平是学习者和应用者两套体系一起评。以英美人为参照系,零水平、日常水平、半吊子水平、儿童母语水平、小学生母语水平、中学生母语水平、大学生母语水平。至于作家水平普通人就不奢望了。但很多中国人以中国学生为参照来瞎评,初中生说自己是初中英语水平,高中生说自己有高中英语水平,却不知道只是0岁婴儿的零水平。

——————————

可惜这种正确的评价标准,没几个中国人知道。

中国人普遍对英语啥也听不懂,少数人自以为能听懂一些,却仅是“脑内解密成中文了假懂”。要“想一想”才知道“中文意思”,要听五遍八遍才完成解密,只是猜而雾里看花半懂不懂,一旦背的假单词遗忘就又听不懂了。有些人还要拿文本来检查是不是听懂了。

如果剔除解密式假懂的,全世界的中国人,真会英语的其实没多少。大家对英语母语水平连做梦都不敢做。

会不会英语,全世界的判断标准是统一的。但中国人总以为要单独为中国人建立一个特殊的标准,比如拿证书、考分、文凭、工作岗位这些无关的东西来冒充英语水平,或者以为中国人学英语只能学成脑内解密成中文半懂不懂、记不住而老要背、水平忽升忽降的效果,即使这样差的效果,也认为是会英语了,甚至是英语水平很高了。但英语会就是会,不会就是不会。哪怕是英专生、硕士博士、留学生海归什么的,也不能由于你拿着中国标准,就把零水平胡扯成高水平。

语言是地基能力,会了语言才有资格学文字、玩文学,用语言来理解知识。如果不会语言,光学文字是没意义的,或者想玩文学、学知识,是学不进去的。太多中国人以为在用英语学知识、在玩英语文学作品,其实都是解密成中文了再半猜半懂的。

经常有人说中国人融不进西方主流社会是由于文化知识、价值观念、性格啥的,并不是的,单纯就是英语太差。因为文化知识可以短时间积累一大堆,用中文就可以吸收。价值观念和性格,大家的区别不大。但英语这个地基能力差,即使你用中文获得了知识,也无法跟别人交流。每时每刻把全部精力拿来跟英语做斗争,哪里还有精力经营人生?

有很多留学生在知乎提问,说班上的英美人、欧洲人、印度人都能用英语顺利交流,连日本人、韩国人的英语也很好,唯独中国人象呆鹅,跟大家谈不来。问“为什么会这样?”、“该如何提高英语水平?”。其实原因很简单,欧美人是真正会英语,有些日本人韩国人也是学的真英语,因此能顺利交流。中国留学生普遍只有假水平,苦背苦练后对幼儿园水平的简单句子能勉强对付几句,但别人都是谈的大学生话题,你个一两岁的小孩子听就听不懂几句,怎么可能插得上嘴?

5、中国人可以真会英语/真能听懂

中国人都知道英美人能顺利学会英语,但并没有搞明白英美小孩到底是怎么学会英语的,或者从来没有认真了解过,只是模仿个表面而变成了学假英语。

大家都观察到英美小孩在两三岁开始牙牙学语,学点词汇、简单句子,英语就会了,中国人和老外都因此匆忙下结论:“人类是牙牙学语而学会语言的”,从而都强调“要有英语环境”、“要多模仿多对话”。但老外和中国人全都搞错了。

实际上,牙牙学语只是人类学会语言的冰山一角,学语言的真正过程,是默默的“听懂”。

语言是人类创造的,在语境中表达了明确的含义,正常的人脑可以自动听懂,儿童和成年人都可以。小孩子都是0-2岁阶段已经陆续听懂了很多,6个月的婴儿就能对成年人的“张嘴、抬手、躺好”等指令精准执行,因此到了2岁能牙牙学语。

2岁不是才开始,而是已经能说了,4岁说流利了,6岁达到儿童级母语水平,语言就学完了。上学所学的不是语言,而是文字扫盲、文学、知识。上了学是小学生母语水平、中学生母语水平、大学生母语水平。不上学则是文盲母语水平。如果是聋子,到了6岁也不会说话。现代的聋人能接受特殊教育,那得千难万难才学会语言,且水平有限。

听懂,才是学英语的关键步骤。而不是啃文本,也不是多对话,更不是背假单词/练解密/练转码/练应考技巧。

————————

听,可以在国外生活、在外企上班这些现实语境中听,更可以用英美剧这种电子语境来听。英美剧比生活中能遇到的内容更丰富、更密集,用起来更方便,可反复听、对照文本听,比出国生活的学英语效果更好。当代人谁也不缺英语环境。留学生拥有国外语境,但在英美剧上,并没有更占优势。

由于长期习惯了中文,而英语跟中文处处反着来,中国成年人对英语有母语防火墙的排斥反应,语音难听清、语法晕头、含义难理解,比儿童难听懂,这是事实。但只要不脑内解密成中文了假懂,而是直接听语境中的英语声音,体会英语本身的含义,也能自动听懂一些。

太多人不知道“中国人能直接听懂英语”,老问“不借助中文,怎么懂英语意思?”,你不想想当初你怎么懂中文的?英美小孩怎么懂英语的?几个月的婴儿就能听懂一些,你反而办不到?有些人稍微试一下听不懂就放弃了,有些人试都没试过,长期捧着书本啃。而苦练听力的那些人,是听新闻/演讲/新概念这些非语境素材,听不懂就永远听不懂,只能脑内解密成中文了假懂,练的假听力。有些人倒也拿英美剧练听力,留学生甚至出国生活多年,但只会解密式假懂这一招,语境没起作用。结果真能听懂的中国人,少之又少。

————————

在全民学假英语的大环境下,总有些例外。

我自己,在假英语忘光后开始学真英语。先专门学点语音和语法基本功,解决了母语防火墙,然后坐在家里随意看看英美剧,短短几年就到了母语水平。对绝大多数英美剧能完全听懂,精准理解。每看完一集能大段复述台词对话,对生词听几遍就长久记住了,从来不需要背,极少查字典。

这是真正的母语级听力水平,第6层也已经过关了。对快速含糊长难句、专业句、不特别怪的带口音句,除了知识范围之外的或者本身没讲好的,都是轻松一遍听懂。听到哪懂到哪,听半截懂半截,继续听又继续懂。如果听写,是听一遍而能写得完全正确,且可以听一大串之后再一起写。新闻、听力考题这么简单的,更是一听就懂。

我这种,才是真正能听懂老外的各种正常讲话,能对老外的日常对话真正参与进去。

真正听懂之后,读说写译的能力全自动跟上来了。英文网页/英语论坛帖子/外刊文章/英文原著等,读得很流畅。能用英语想问题,说的口语是正确而地道的英语句子,长句照样说。不需要跟人练对话,就能直接对话。发音是标准纯正的美式英语,跟native speaker一模一样。

我看剧时不在脑内解密成中文了假懂,而是体会英语本身的含义,不跟读/不听写/不精听/不背单词/不背台词/不对照文本/不每句循环10遍,而是象英美两三岁小孩那样单纯的听、随意听,学英语效果也跟小孩子一样好。这不是什么天赋高,而是每个非残疾的中国人都能办到。

我看到服装档口有很多农村来的小妹接待老外顾客,没多久就能用英语谈成大笔订单。有些人大学毕业后假英语忘光了,机缘巧合而进入服装外企,几个月学会了办公室日常英语。然后学点简单的语法,再多看英美剧,一两年学会了更多。民国时代,不少人学一两年也是能顺利留学了。这些都是真水平,既不用苦背苦练,又不用解密成中文了假懂。只不过由于他们缺英语基本功,母语防火墙的麻烦一直存在,快速含糊句依然难听清,对长难句依然语法反应不过来、含义难理解,最多到半吊子水平后再难提高。

近20年来,很多中国人从幼儿园时代开始学英语,也是一味学单词、多对话,对“听”根本没花几分钟。年轻的中国家长,生怕小孩听不懂英语,老是非常热心的告诉孩子某个单词某个句子的“中文意思”是什么,同时非常焦虑“该怎么训练孩子说口语的能力?”。这些人不知道:你家3岁孩子会说中文不需要你训练,要说英语同样不需要你训练。大家都在折腾假英语,结果除极个别人会了一点之外,绝大多数人跟没学过一样。移民孩子在英美国家上学,学的是真英语,个个学会了。

————————

我对英语跟对中文一样能精准理解,水平不下降,因为真会英语这门语言。

我能顺利读懂英语文本,不是由于“多背多读”,而是先听懂了,再稍微熟悉文字,就能读了。

我能说英语,不是“练口语”练会的,而是听懂的过程中,在脑内自动积累了大量真实的储存量,就会说了。哑巴不是嘴巴有残疾,而是听不见。能听懂的,通常都不是哑巴。

仅知乎网站这里,太多人天天吹嘘自己的英语水平如何,吹的方式是晒考分、晒证书、晒精听精读、晒出国经历,或者假听假说的方式跟老外对了几句话等等。这些人的共同点是:都依赖于假单词当密匙而练假功夫,必须长期坚持苦背苦练,松懈几天就水平下降。且都只能在简单范围勉强撑一撑,而无法跟老外真正交流。看英美剧要么得有字幕,要么只能半猜半懂。这些假水平跟我这种真正的会英语,你能看出区别吗?

6、结语

全世界的人学语言都是一样的思路,不分学母语还是学外语。中国成年人学英语仅是多了一道母语防火墙的障碍,学得困难一些。但中国人一直把自己当聋子,把英语当乱码,只学如何背密匙、搞解密,结果个个学得苦却学得差。

如果你也想短短几年把英语真正学会,甚至学得跟英美人一样好,或者只想把各种英语考试顺利过关,尤其是特别关心的怎么牢记大量单词,可继续阅读以下相关文章。认真读过的人都感觉有巨大收获。

学英语不分母语和外语,只分真学与假学

英美小孩为什么能学好英语?中国人也能那样学吗?

母语防火墙是中国成年人学英语的最大障碍

英专生留学生苦练的只是假听力和假口语

如何思路清晰的把各种英语考试顺利过关

看了多年英美剧还是听不懂英语,怎么看才有进步?

中国人对英语声音听不懂的三大障碍是什么?



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3