汽车的“近光灯”、“远光灯”,英文该怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 点亮灯用英语怎么说 › 汽车的“近光灯”、“远光灯”,英文该怎么说? |
在夜间行车时,汽车的近光灯、远光灯就相当于车的眼睛。没有这两种灯,行车会变得非常困难和不安全。那么在英文里,汽车“近光灯”、“远光灯”的对应说法分别是什么呢? 介绍答案之前,先说一件事。 今天早上,偶然看见某私家车的后挡风玻璃上印了这样两行文字: 版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创。本站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。 Turn off your fucking high beam! 关上你的远光灯,傻X! 好吧,这话听起来确实很粗。不过,这个句子里却透露了我们问题的答案。远光灯的英文说法,的确就是:high beam。这里的high,意思是高亮度的,而beam,则是光束之意。相对应的,近光灯的说法则是:low beam。 近光灯和远光灯,合起来被称为:汽车头灯(headlight)。 回到前面提到的那段文字,由于远光灯亮度极强,所以一般仅在视线极为不好,开近光灯也难以看清道理状况时才会使用。非必要的情况下,尽量避免开远光灯,尤其是大白天和夜间会车时,否则就容易招骂了。 注:本文由Will的美语课(Learnenglishwithwill.com)原创,最后更新时间为:2019年9月25日 6:20:50 PM。未经授权,严禁转载。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |