东北方言自带俄语?这么难的俄语原来东北人天天都在说!

您所在的位置:网站首页 法国人会说俄语吗 东北方言自带俄语?这么难的俄语原来东北人天天都在说!

东北方言自带俄语?这么难的俄语原来东北人天天都在说!

2024-05-14 14:23| 来源: 网络整理| 查看: 265

格瓦斯是由俄语单词квас音译而来的。而中国第一款格瓦斯饮料,也就是秋林格瓦斯是由俄国商人伊·雅·秋林引进的。1900年,伊·雅·秋林在哈尔滨建立了中国第一家跨国商业企业——秋林公司,并且他将自己家乡的传统饮料格瓦斯以及格瓦斯的酿造工艺也带入到了哈尔滨。而如今,格瓦斯饮料在东北也有一百多年的历史了。

苏波汤суп

苏波汤又叫罗宋汤、红菜汤,而“苏波”就是суп的音译。苏波汤不仅是东北人的家常菜,也是东北的西餐厅、中式菜馆、学校食堂等经常出现的一道菜。

苏波汤一般以甜菜为主料,常加入马铃薯、西红柿、红菜、菠菜、牛肉块等进行熬煮,熬出来的汤呈紫红色。小编觉得,这个和东北乱炖有点像哟~

老哈尔滨方言中的俄语

在上世纪的哈尔滨,流传着这样一段顺口溜:“一到中国街,满街毛子调。握手拿瓜摸,都拉时气好。来了个戈比旦,开着马神车,搂着个玛达姆,喝着俄特克。奶油斯米旦,列巴大面包,水桶喂得罗,拦波电灯泡。没钱喊涅肚,有钱哈拉少。”

哈尔滨的大爷大妈们管啤酒叫毕瓦(пиво),军官上尉叫戈比旦 (капитан),汽车、缝纫机叫马神 (машина),俄罗斯妇女叫玛达姆 (мадам),火车叫瓦罐车 (вагон)等等。虽然,如今有些词汇哈尔滨的年轻人们已经不怎么说了,但在老一辈的哈尔滨人口中还经常能听到这些方言的。

而这些方言的由来就要追溯到上个世纪初的哈尔滨了。1903年,中东铁路正式通车运营。铁路运营后,大量的俄罗斯商人在哈尔滨进行贸易、定居,当时,俄国移民人数已达到14000多人。

而在1917年俄国十月革命后,又有不少俄罗斯沙皇皇室阶级贵族、资产阶级政府政要、资本家、庄园主、贫苦平民等各个阶层的俄罗斯人继续顺着中东铁路纷纷逃离俄国,一半逃到了法国,而另一半则逃到了哈尔滨。因此,成千上万的俄罗斯移民者与哈尔滨本土的中国人生活在一起后,当地的中国人渐渐地将俄语渗入到自己的生活中,久而久之就形成了这种“俄语音译”的老哈尔滨话了。

好了,今天小编唠嗑就唠到这儿啦!有没有觉得东北话很神奇呢?是不是觉得这种音译方言很有意思?感兴趣的话大家可以多多关注我们哟~更多精彩还在后头!

(本文来自:欧那俄语)返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3