日本便利商店日语对话攻略:借厕所、不用塑胶袋日文怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 日本猴子用日语怎么说 › 日本便利商店日语对话攻略:借厕所、不用塑胶袋日文怎么说? |
日本的「便利商店」非常方便,除了据点多、营业时间长、贩售商品应有尽有,最重要的是提供各项贴心服务。虽然大都拿了商品结完帐就能帅气转身离开,但遇到紧急时刻仍有可能必须跟店员互动,如果能直接以简单日文沟通,将会更方便。《乐吃购!日本》为大家整理「便利商店」相关的日文单字,还有与店员发生互动的情境。学起来,日本旅游更顺利! ![]() 便利商店其他服务 到便利商店买东西仍会遇到某些逼不得已的时刻,需要和店员进行对话。以下是在便利商店购物时,可能会出现的几种状况情境,提供给大家参考。 状况1:需不需要塑胶袋?![]() 2020年7月1日起,日本经济产业省规定塑胶袋不再免费,如果需要塑胶袋的话,需要额外付费,塑胶袋的费用由店家自己定价。所以,现在在日本便利商店买东西时,店员一定会问你是否需要塑胶袋。记住以下单字与对话,就不怕回答不出来啦! 相关单字(常见说法) 发音 中文 レジ袋 rejibukuro 塑胶袋 袋 fukuro 袋子(塑胶袋) ビニール袋 binīrubukuro 塑胶袋情境对话1 店员:袋いりますか(fukuro irimasuka)? (请问需要袋子吗?) 客人:あ(a)、大丈夫です(daijōbu desu)。 (不用没关系!) 情境对话2 店员:レジ袋いりますか(rejibukuro irimasuka)? (需要塑胶袋吗?) 客人:はい(hai)。 (要) 店员:3円かかりますが(sanen kakarimasuga)、 よろしいですか(yoroshii desuka)? (好的,那要多加3日元喔) 客人:はい(hai)、お愿いします(onegaishimasu)。 (要,再麻烦了) 状况2:微波加热食品![]() ![]() チルド弁当上面会写「必ず温めてください(一定要微波)」 虽说日本人本身吃冷便当比较多,不过最近口味变化越来越多元,便利商店也开始贩售加热便当,提供热腾腾的美味。购买时不妨留意,若上头写的是「お弁当」的话,即使不加热也可以直接吃,通常是放凉也不失美味的菜色。而「チルド弁当」(微波加热便当)的话则必须加热后再吃,像是咖哩、粥等带有汤汁或勾芡,口味较重,不适合冷冷的吃。其他还有各式各样冷冻食品,结帐时也可以直接请店员帮忙加热。 相关单字 发音 中文 お弁当 obentō 一般便当(可直接吃) チルド弁当 chirudobentō 微波加热便当(必须微波) 温める atatameru 加热情境对话1 店员:お弁当は温めますか(obentō wa atatamemasuka)? (请问需要加热吗?) 客人:はい(hai)!お愿いします(onegaishimasu)。 (要。麻烦了,谢谢!) 店员:お待たせしました(omatase shimashita)。 (让您久等了!您的便当好了。) 情境对话2 客人:すみません(sumimasen)、 温めてもらえますか(atatamete moraemasuka)? (不好意思,可以帮我加热吗?) 店员:はい(hai)。 (好的。) 客人:お手拭きをもらえますか(otefuki wo moraemasuka)? (可以给我纸巾吗?) 店员:はい(hai)。 (没问题。) 状况3:索取餐具不管到便利商店买便当,或是半夜的宵夜好朋友──「泡面」。回到饭店才发现没拿餐具,眼睁睁看着美食就在眼前却无法享用……真是令人失望! 看到客人购买食物,大部分店员都贴心询问或主动提供餐具,但也有可能店员太忙或一时忘记,记得要主动开口跟对方要,才不用再饿着肚子多跑一趟! ![]() 情境对话1 店员:ストローをおつけしますか(sutorō wo otsuke shimasuka)? (请问需要附上吸管吗?) 客人:はい(hai)。お愿いします(onegaishimasu)! (要。麻烦了,谢谢!) 情境对话2 客人:すみません(sumimasen)、 お箸とスプーンは(ohashi to supūn wa) もらえますか(moraemasuka)? (不好意思,可以给我筷子跟汤匙吗?) 店员:はい(hai)。 (好的。) 情境对话3 店员:お箸はご利用ですか(ohashi wa goriyō desuka)? (需要筷子吗?) ・需要的话… 客人:はい(hai)、 お愿いします(onegaishimasu)。 (要,麻烦你了) ・不需要的话,你有3种说法… 客人:① 大丈夫です(daijyōbu desu)。 ② 结构です(kekkō desu)。 ③ 要りません(irimasen)。 (不用,谢谢。) 状况4:购买香菸![]() 小编身边有不少朋友会特地到日本买菸,听说菸草品质佳,抽起来特别顺。但由于2008年起为防范未成年者吸菸,于自动贩卖机购买须使用识别IC卡通过身份确认,导致观光客无法在贩卖机买菸。最快也是唯一的方式就是直接到便利商店购买。 到便利商店买菸,店员会要求顾客证明已经满20岁,购买时需要轻点确认键。由于每种菸旁边都会标上号码,不知道日文菸名怎么说的话,直接告知店员要「◯号」也可以。 相关单字 发音 中文 たばこ/タバコ tabako 香菸 ライター raitā 打火机 携帯灰皿 keitaihaizara 携带型烟灰缸※ 须注意日本成年年龄为20岁。 情境对话1 客人:すみません(sumimasen)。 タバコをお愿いします(tabako wo onegaishimasu)。 (不好意思,我想买菸。) 店员:どの铭柄でしょうか(dono meigara deshōka)? (请问要哪一种菸?) 客人:セブンスターを(sebunsutā wo) 1カートンお愿いします(ichi kāton onegaishimasu)。 (请给我一条七星。) 店员:はい(hai)、こちらでよろしければ(kochira de yoroshikereba)、 年齢确认のタッチを(nenreikakunin no tacchi wo) お愿いします(onegaishimasu)。 (好的。是这条香菸没问题的话, 请点选这里的年龄确认按钮。) 情境对话2 客人:すみません(sumimasen)。 92番のタバコを(kyūjūni ban no tabako wo) お愿いします(onegaishimasu)。 (不好意思,我想要92号的香菸。) 店员:はい(hai)。何箱ですか(nanhako desuka)? (好的,请问要几包?) 客人:一箱でお愿いします(hitohako de onegaishimasu)。 (一包。) 店员:はい(hai)。 (好的。) 状况5:寄明信片![]() 出国玩乐,不少人有寄明信片给自己或朋友做为旅游纪念的习惯。不巧适逢周末假日,或留宿地点附近没有邮局,可能就寄不成了。难得出国一趟好可惜…… 幸好!日本某些便利商店是设有邮筒的,不管任何时间,直接到柜台买邮票,贴好后投进邮筒即大功告成!顺带一提,寄明信片到台湾,海运是60日元,空运则是70日元。 相关单字 发音 中文 きって/切手 kitte 邮票 のり nori 胶水 ポスト posuto 邮筒情境对话1 客人:すみません(sumimasen)。 70円分の切手をください(nanajūen bun no kitte wo kudasai)。 (请给我一张70日元的邮票。) 店员:はい(hai)。 (好的。) 客人:すみません(sumimasen)。 のりをお借りできますか(nori wo okari dekimasuka)? (请问方便借用一下胶水吗?) 店员:はい(hai)。どうぞ(dōzo)。 (没问题,请用。) 情境对话2 客人:すみません(sumimasen)。 近くにポストありますか(chikaku ni posuto arimasuka)? (请问这附近有邮筒吗?) ・店内有邮筒的话… 店员:はい(hai)。店内にありますよ(tennai ni arimasu yo)。 (店里面有喔。) ・店内没有邮筒的话… 店员:ポストなら(posuto nara)、 駅の北口から出て(eki no kitaguchi kara dete) 右手にありますよ(migite ni arimasu yo)。 (邮筒的话,在车站北口出来的右手边。) 紧急事态:借用厕所! 出门在外,尤其带着年长者与小孩,最怕临时找不到厕所。一般日本便利商店的厕所都会开放外借。不过对当地人来说,擅自借用有点失礼。建议借用前先跟店员打声招呼;或在店里进行消费,买点小东西会是比较好的做法! 为了做好国民外交,使用厕所时尽量保持清洁,使用完毕也请跟店员道个谢吧! ![]() 情境对话1 客人:すみません(sumimasen)。 トイレはありますか(toire wa arimasuka)? (不好意思,请问这里有厕所吗?) 店员:まっすぐ行った奥にあります(massugu itta oku ni arimasu)。 (走到底就是了。) 客人:トイレをお借りできますか(toire wo okari dekimasuka)? (方便借用一下厕所吗?) 店员:はい(hai)。どうぞ(dōzo)。 (没问题,请用。) 情境对话2 客人:すみません(sumimasen)。 トイレットペーパーが(toirettopēpa ga) 切れています(kireteimasu)。 (不好意思,厕所没有卫生纸了。) 店员:すみません(sumimasen)。 いま补充しますね(ima hojyū shimasu ne)。 (好的,我马上补充。请稍等一下!) 情境对话3 客人:ありがとうございました(arigatōgozaimashita)! (谢谢!) 店员:はい(hai)。 (不会。) ![]() 你是否也曾有过以上需求,却苦于不会说日文而不敢跟店员开口吗?又或者明明是很简单的需求,比手画脚老半天却没办法沟通?无端端浪费不少宝贵的旅游时间......看完这篇文章,以后再遇到类似情况就能毫不费力轻松破解! ☞ 延伸阅读 ・紧急时刻必看!日本便利商店意想不到的「救急商品」日语大全 ・在日本便利商店购买咖啡,教你如何一次就上手! ・不容错过!日本便利商店的咖啡差异大揭露! ・超实用教学!如何在日本便利商店购买门票、车票? ・日本超市怎么逛?让自由行达人告诉你!超市日语会话攻略全集 ◆ 想知道更多日语该怎么说吗? 快点击《乐吃购!日本》旅游日语小教室一起学习,勇敢开口说日语! 罗马拼音小说明 为了让大家参照发音栏更方便念日语,在下方解释一下一些特殊字母所表示的意思唷! ・「ā」、「ī」、「ū」、「ē」、「ō」怎么念? 以上特殊字母的发音,和一般的「a」、「i」、「u」、「e」、「o」相同,唯一区别是上方有「-」符号的字母,代表发音需要拉长。如「a」念短音「啊」的话,「ā」就会拉长念作「啊~」。 「-」符号等同于日文单字中的长音「ー」,如「パスポート(pasupōto)」。 ・「ss」、「tt」、「kk」、「pp」怎么念? 以上发音在日语中又称「促音」,这几个字母在发音的时候会阻塞一下再发音。如「チケット(chiketto)」会在念完「ケ」的时候停顿一下,再念最后面的「ト」。 「ss」、「tt」、「kk」、「pp」等符号等同于日文单字中的「っ」、「ッ」。 整理撰文:Weki 2017.8.25 日语教学:aoi |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |