“不用着急,慢慢来”,英语怎么说?

您所在的位置:网站首页 无论我做什么用英语怎么说 “不用着急,慢慢来”,英语怎么说?

“不用着急,慢慢来”,英语怎么说?

2023-08-04 10:18| 来源: 网络整理| 查看: 265

在和客户聊天时,说到一个事情,我本来想说“不着急,慢慢来就可以了”,但是发现只会说no urgent(后来发现,老外根本不这样说),居然就在不知道怎么说了,好尴尬!所以就网上查了查资料,记下来。

我们经常需要请别人做某些事情,但是又不希望给人家带来过多的时间压力时,我们经常会说:慢慢来,不着急。或者:不用急;这事儿不急。但是,用英语则么表达这个意思呢?

一般常用这些句子表达“不用着急”,“慢慢来”的意思: You don’t need to rush (things).  (There’s) no need to rush. There's no need to be rush. Take it easy. Take your time. no hurry.

No rush. Take your time  不着急,慢慢来 Take your time, don't rush.   慢慢来,别着急。 I'll need to talk with you, but there's no hurry.  我得和你谈谈,但不着急。  it's no hurry.      这不着急的 Don't hurry and drive slowly    不用这么着急,开慢点 That's Okay sweetie, there's no rush. You can finish it tomorrow. There is no need to rush. We have plenty of time.   不用那么赶,我们有大把时间  We'll be right back.Take your time. I'll just finish my crossword puzzle.     我们马上好。慢慢来,我正好把填字游戏做完。

当然对于不同的场景使用不同的表达会更精确一些: don't worry / no worry.     在对方很担心时使用 don't be panic.             在对来方因为紧张而自做事太急欠考虑时使用 take it easy.               在对方因为紧张而不知所措时使用 Easy does it.               在对方因着急而想鲁莽行事时

Take it easy, we've got plenty of time. Easy does it. We will arrive at the airport on time.   别着急,我们会准时到达机场的。 Easy does it. Don't bump against the door with the edge of the table.   慢慢来,不要让桌子边缘撞到门上。

你也可以使用这个句子: No problem. I’m not in a hurry.(没关系,我不急) No worries. I’m in no hurry(别担心,我不着急)。 Take your time. There’s no hurry.(慢慢来,不用着急)。 Let's not rush things. You want to talk about getting married already? Let's not rush things. Let's not rush things. I'm sure they'll call us back in the next couple days if they want our product.

注意上面的no worries,是一个北美的口语说法,意思相当于no need to worry(不用担心)。而in a hurry,意思是着急(做某事),not in a hurry,自然是不急着做某事了。

 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3