吴王“夫差”怎么读?

您所在的位置:网站首页 扶的拼音怎么读 吴王“夫差”怎么读?

吴王“夫差”怎么读?

2023-06-02 13:08| 来源: 网络整理| 查看: 265

吴王夫差是春秋末年一位著名的历史人物。据《史记·吴太伯世家》记载,夫差是吴王阖庐的太子,而《吴越春秋·阖闾内传》则以其为阖闾(即阖庐)的孙子(阖闾之子波太子的儿子)。公元前496年,阖闾出兵伐越,不幸受伤去世。夫差继位为君,两年后兴兵打败了越国,但没有诛杀越国勾践。勾践屈膝降吴,忍辱负重,十年生聚,十年教训,最后终于灭掉了吴国。夫差被迫自杀,成了历史上备受指摘的亡国之君。

最近,有位大学历史系的学生写信对我说,春秋末年的吴王夫差,他一直读作fūchā,后来听老师念成fūchāi。查查工具书又找不到依据。他希望我告诉他:“夫差”究竟该怎么读?

按照常规的做法,由于古人一般都有名和字,而两者在音义上又大多有联系。因此只要想办法查清这种联系,它的读音也就可以确定了。然而麻烦的是,在所有的史书上,吴王夫差就这么个独一无二的称呼,连究竟是名是字也搞不清楚,想通过这种办法来确定读音显然是不可能的了。只好另辟蹊径,直接从查找古人的注音资料入手。

先查儒家典籍中唐人陆德明的《经典释文》。涉及“夫差”二字注音的有两条:

《榖梁传·哀公十三年》:“吴王夫差曰:‘好冠来。”’(中华书局1980年版《十三经注疏》2451页上栏)

《礼记·檀弓下》:“夫差谓行人仪曰:‘是夫也多言,盍尝问焉……”’(同上书1305页上栏)

对于这两例中的“夫差”,《经典释文》的注音完全相同,都作:

夫差,音扶;下,初佳反。

据此可以知道,在唐代的注音资料(直音和反切)中,“夫差”的“夫”读“扶”。过去人们一般读第一声(阴平)fū,其实错了,应当读第二声(阳平)fú。

比较麻烦的是“夫差”的“差”字,唐代的反切读“初佳反”。“佳”字今音读jiā。根据上字取声、下字取韵及调的原则,有人就把“初佳反”折合成chā。例如王文锦先生所著的《礼记译解》(中华书局2001年版)便给《檀弓下》的“夫差”一词注音为:“父:音扶,差音插(chā)。”

其实,这个“插”音是注错了的。出错的原因是由于著者不了解唐代中古音和现代读音的差异造成的。前面说过,中古反切“初佳反”中的“佳”现代读作jiā,此音大概是在唐代以后出现的,唐代及其以前,“佳”字读作gāi,与“街”同音(现代四川人仍读“街”为gāi)。在著名音韵学家李珍华、周长楫编撰的《汉字古今音表》中,“佳”字的中古音就被注成gāi(原注国际音标为kai,折成汉语拼音为gāi)。因此,中古音为“初佳反”的“差”应当读作chāi。

这里还有两个旁证需要谈一谈。

其一,《吴越春秋·夫差内传》云:“十一年,夫差北伐齐。”当代学者周生春先生在他的《吴越春秋辑校汇考》(上海古籍出版社1997年版)中注道“《檀弓》注:‘夫’,音,‘扶’;‘差’,初皆切;《榖梁》注同。”周先生在此条的“校勘记”中特加说明,说他的这个“差,初皆切”,是根据《十三经注疏》的弘治本和《古今逸史》本转录而来的。为什么中华书局《十三经注疏》本的“差,初佳反”,到了明代的弘治刻本中会变成“差,初皆切”呢?推其缘由,可能是因为当时的“佳”字已经读jiā,而“皆”字则读gāi,将“佳”改成“皆”,可以更准确方便地切出“夫差”的“差”字的读音来。

其二,元人陈澔是著名的经学家和训诂学家,他在所撰的《礼记集说·檀弓下》中用直音字对“夫差”二字的读音作了注释:

夫差,音扶钗。(世界书局1936年影印铜版《四书五经·礼记集说》54页)

“扶钗”的汉语拼音作fú chāi,这也就是今天“夫差”二字的正确读音。

(原载2008年6月25日《澳门日报》)

投稿邮箱:[email protected]

汉典主站:www.zdic.net

汉典论坛:bbs.zdic.net

汉典手机站:m.zdic.net



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3