在香港混过两年的广东人分享一下一些香港人常用的英语

您所在的位置:网站首页 很多的英语叫什么单词 在香港混过两年的广东人分享一下一些香港人常用的英语

在香港混过两年的广东人分享一下一些香港人常用的英语

2024-07-14 23:20| 来源: 网络整理| 查看: 265

先声明,楼主没有跟小组抬杠的意思,也明白这是个纯沙雕小组,我在此纯粹以个人经验分享下中英夹杂的事情,楼主的也是半桶水!

在香港,因为很多人从小就开始学英语,英语用习惯了,或者用英语更容易表达某些意思,所以很多人甚至不知道有些词如何用中文去表达。其实他们中英夹杂大部分不是装X,也不存在什么优越感,只是环境改变了习惯,希望大家不要误解他们。此外,其实很多香港人英语没有大家想象中那么好,有很多用词只是习惯用法,英语好的多数是高层白领和海归人士。

我这里只是介绍下他们比较常用哪些英文代替中文,下面是我比较少听到香港人用中文来说的词语。

最近更新:2023/3/26

动词篇

Add 社交软件加好友就叫add,”你add我facebook啦"

Book book位,book酒店 比较少人会说订。

Care 港剧常见,我都唔care,我不在乎!

Cancel 取消,很常用。“个Meeting cancel咗喔!”

Check 查,有时候看也说check ,港剧你们应该经常见。

Delete 简称de,很常用。

Delay 延迟,“飞机又delay!”港剧应该看不少了吧。注意不要说delay no more!

Focus 港剧常见,你focus啲啦!你focus返落个case度啦!

Get 平时不能说常用但是只要想说这个意思都用英语,除了明白,理解,还有学会,得到的意思,你get唔get到?

Gel 因为hair gel是发胶发蜡,所以“gel头”就是用发蜡造型的意思。

Handle 可以有处理,承受,掌控几个意思,好用。“我觉得佢handle唔到哩个场面。”

Join 很实用,想邀请一个单独的朋友加入自己的聚会,如果用粤语问你要不要“加入”我们,会感觉有点别扭。用这词就很好。“你可以Join埋我地吖!”

Keep 保持,一直。keep住,keep contact.

Print 在office极少听到有人会说“打印”,因为打印机他们也说printer,就算用中文也叫“影印”

Post 发布。港人习惯忽略尾音。如“PO相”,“PO上网”(发照片,发到网上)

Send 发送。send message,send email.

Support “屋企人(家里人)一定会support你!”听起来是不是比支持你更有力一点?

Show 很常用!也很实用,比如你想说,一个屏幕只能放两张图片,香港人:一个mon净系show到两张相!除了展示还有演出的意思。“佢喺今晚个show度会show俾大家睇”(他在今晚的表演里会展示给大家看)

Update 更新。亲耳听过一个白发苍苍的老奶奶说“我update晒手机啲software了喔”。也可以形容紧贴潮流,“好心你update啲啦”

Walk in 可从字面意思理解,就是直接进店的意思,一般指没有经过预订就进店购买,或没有经过预约就直接进门办事

名词篇

Lift 电梯,香港人通常省略尾音读成"lip" 。这是英国的用法,因为历史原因香港流传了下来,普及度达99.99%(题外话:在香港的电梯里的G键是groundfloor,是地面层的意思,相当于内地的一楼,而他们的一楼相当于内地的二楼。)

Mon 手机电视电脑显示器,只要是屏幕就叫Mon,年长的人也会用,因为简便,全称是monitor。

Headset 很常见!年长的人也会用。

Selfie 自拍。也可以作动词。

QR code 二维码,香港人第一次用二维码就只知道它叫"QR曲"(粤语code同曲)所以不知道啥叫二维码。另外也没有人会说“扫码”,只会有人叫你Scan那个QR code,当然自从某信和某宝进驻香港,这几年香港人也开始说扫码。

Coupon 所有优惠券,换领券都叫Coupon,如果你说“优惠券”三个字就算用粤语人家都知道你是大陆来的。

Discount 在香港买买买怎么能不问有没有discount。

Sales 去香港买买买见的最多的人,港人习惯读成sale士,本文后面会有标注①

Size 香港人的字典里没有尺寸这俩字。①

Look 造型,这词香港人不会用作动词。“佢今日个look好搞笑!”

Fitting 买衣服的时候salesy姐姐会告诉你哪里有fitting room,不过他们会简称fitting。②

Commission 可以指绩效或指标,提成或佣金是incentive。②

Sir 老师或者警察都叫sir,港剧港片大家应该听过不少了。有些服务行业尊称男性顾客也用sir,女性叫missy或madam。

Buffet 这个词别说香港,就算广州的年轻人也很少说成自助餐,但很多人用粤语读成“部飞”,其实音是错的。

Menu 虽然茶餐厅一般都没有一本一本的菜单,但只要是有的地方港人都会说给我menu!②

Schedule 很多人会读但不会拼这个词,我甚至跟香港同事打字聊天时他直接拼成了“sgejo”,看的我一脸懵。办公室里非常常用,“等我check下我个schedule先!”

Feedback 反馈,回应。又一个很多年轻香港人不知道中文该叫啥的东西。

Budget 预算。易读,英语不好的人会直接打成“笔直”(粤语谐音)。

Quota 配额,引申为余额的意思,比如说假期剩下的quota不多了,年轻有quota等等。②

Locker 各行各业上班的地方基本都会有自己的locker。②

Counter 银行餐厅商店酒店的柜台都是,另外酒店大堂他们习惯说lobby。②

Toilet 香港人太常用啦!为什么不说厕所?因为不文雅。洗手间?三个字嫌长,toilet就刚刚好,两个音节。另外注意没有人会说WC!老外也不会!

Canteen 食堂,饭堂,一般指附属于某些机构里的食堂。

Lunch 白领用的比较多,也有很多人会说“食晏” 。晏,下午的意思,也指午饭。但早餐却没有人会说成breakfast,因为音节太多不好读。

Barbecue 烧烤。也可以简称为BBQ。

DIY do it yourself很旧的词了,现在大陆也常见。有时也指某种自己可以做的坏坏的事。

Blacklist 黑名单,香港人为了方便易读经常会读成bad list。跟一个人绝交或翻脸也可以用,不一定是社交软件上的拉黑。“我晨咁早就Blacklist 咗佢啦!”

Timing 时机,“个timing唔係好啱。”(时机不是很对。)②

Bus 大巴车。①

Van 小巴车。香港人一般叫“Van仔”。

一些关于衣着的词

香港人爱潮流,所以这些也很常用英语,说出来更潮一些。

Young 显年轻的 但这词一般只用于穿衣,比较少用来形容别人年轻。

Casual 休闲风

Sporty 运动风

Lady 淑女风

等等,楼主比较土想不起太多~

某些衣物他们也会用英文,如Tee (T恤),belt , tie , bra , legging等等

各种科技用词:

为什么这些词他们会用英文,因为很多人家里的电脑用的是英文版的系统,还有很多英文版的软件。特别是早些年接触电脑的人,后来形成了习惯。

Account 账号

Password 密码

Record 记录

Upload/download 上下载

Link 链接

Keyboard 键盘

Mousy 鼠标。①

Powerbank 充电宝,因为它方方正正,还连着一条cable,像病人用的尿袋,所以香港人习惯叫充电宝做尿袋,文雅一点的人会说powerbank,或“移动充”。但随着去香港买手机的人多了,香港人也开始接受充电宝这个叫法。

Scanner扫描仪 , Adapter适配器 ,Senser感应器等,不一一列举了,比较专业的名词都用英文。②

User friendly 人性化。这词内地基本已经不用了,香港年轻人也比较少用,是比较早期接触IT产品的年纪较大的香港人喜欢说的。

Hang机 死机的意思,手机电脑啥的死机都叫hang,在香港完全没有听过死机这个词。

我听过一个白领比较屌的一句是“你login返你自己个account先可以check到你啲record架嘛!”行云流水一气呵成,没有一个词能看出来他是为了秀英语而说的,完全是不知道或者不记得那个词中文怎么说。

形容词及其他

Mean 多指尖酸刻薄,“老板份人好mean”。

Cheap 形容人或行为廉价,低贱,或物品的质量低下。一般不是指价格便宜。

Potential 港剧里也很常见,但我听过有香港人错读成 protential,其实里面没有R。

Full 满。“我schedule full晒” 我的行程排满了, “book唔到位,full咗” 位置订满了。

Dry 多用于形容生活枯燥,无聊。“佢分手之后一直都好dry。”

Basic 这个可以是名词也可以是形容词,好用,常去买衣服的应该会经常听到“basic款”

Fit 极常用,可以指身材好,或状态好。也可以形容衣服贴身。“佢今日状态好fit!”;“记得要keep fit啊!”

Slim 可以指身型纤细或衣着贴身。

Total 一共,也很常用。

Actually 其实,实际上。这个词白领和海归用的较多。

Exactly 准确的。

Charming 迷人,有魅力。白领和海归用的较多。

Sensitive 敏感,海归用的较多,普通人可能较少。在卖手机的地方我遇过有人不小心触发了样品机的警报,然后他说“Sorry啊我估唔到佢咁sensitive架!”(对不起我没想到它这么敏感)

Gentleman 不用翻译了吧。有意思的是很多家长从小就教育男孩子要be gentleman,也许很多年轻人不知道这词中文叫“绅士”,但他们很懂怎样的行为称作“gentleman”,这也是一个香港人习惯用英语说某些词只是因为习惯而不是装腔的例子。

各种职场用语:

Interview 太常用,比较少人会说“面试” 。

review 回顾

Part-time/ full-time 兼职/全职

Freelance 香港挺流行的工种,适合想赚快钱的年轻人,比兼职更随心所欲,特点是工资结的快,有日结也有周结。做几天就走人也可以。

Senior 同职位但资历较深的同事叫senior,可能比一般同事多出一些职权。

Intern 实习生。②

Meeting 白领们最讨厌的东西。

出Trip 出差,或旅游。但他们就是不喜欢说出差。

放break 小息。但极少说成完整的take a break,一般都说“放个break”。

Notes 上班上学都很常用。①

Present 上班上学都很常用,就是演示PPT。全称是presentation

Rundown 纲要,流程。

E-mail 香港人几乎已经忘记什么叫“电邮”。

Proposal 提案,介绍书。“你另转头睇下?係份proposal黎架!”——黄子华栋笃笑《拾下拾下》

Report 阿sir每次办完案都要写report。

Team building 内地叫团建,在香港只用英语。也是他们不知道怎么用中文表达的典型例子。

Gathering 聚会,一般指人比较多的聚会。

Annual dinner 周年晚宴,就是咱说的"年会"。

Farewell 践行会,送别会。

Project,Program,Event,Market 就不举例太多了,由于殖民地文化,但凡比较专业性的用语都是英语。本人没混过多久办公室就递了resign letter。

一些学科名称

Math 数学。①

PE 体育,这个都懂。

Biology 生物,他们会简称为Bio,粤语即“拜哦”。

Geography 地理,简称Geo,规则同上。

Psychology 心理学 ,简称Psycho ,规则同上。

Architecture 建筑学,简称Archi 香港人真是发明英文简称的高手。看过港剧《幕后玩家》的朋友应该知道,里面陆永扮演的角色修读的就是“Archi”。

但类似语文课英文课一般就不用英语讲。

一些短语或用法:

make sense 合理,成件事都唔make sense!整件事根本不合理!

in case 万一,超常用。提升港粤逼格的重要技能,把你所有的万一换成in case!

suppose 假设,如果。超常用。提升港粤逼格的重要技能,把你所有的如果换成suppose!

so far 目前来讲,也很常用,同上。

i mean 用法是当对方不理解自己的意思,自己想要纠正时就可以先说 i mean什么什么。

anyway 无论如何,不管怎样。也是常用语之一,很实用,粤语就是“点都好啦”。

at least 至少。虽然拗口但很常用,所以一般为了顺口不会把least的尾音T读出来。

touch wood 近几年香港很流行的口头禅,在西方敲木头有带来好运的意思,所以很多人说一些不吉利的话之前会说touch wood,我有个同事说上瘾之后每3句话就加一句touchood,贼烦,但又不觉得他在装逼,只是习惯了。

For 为......而设。如果你要说“某物是为XXXXXX的人而设”,而中间XX这些定语太长,你很可能连“而设”都忘记说,而这样的句子结构也不够简练,这时用FOR就很好,你可以说 "某物是for..............“后面就可以毫无顾虑的补充定语。这个词的用法就是典型英文的比中文方便,所以香港人比较喜欢。

一些含英文的流行用语:

Hea 这个词已经不单只是一个流行语,甚至变成香港人独创的一种文化,有兴趣的可以某度百科一下,主要指漫无目的的打发时间,或无所事事的到处游荡,也可以形容做事的态度懒散,随便和不认真。如:“好无聊,落楼下cafe hea下先。”;“ 你咁样hea做不如唔好做!”

Gag 冷笑话的意思,搞烂gag,有的人也写gap,不深究~

嘥gas 嘥,粤语浪费的意思。嘥气,形容浪费精神去理会某事,或者形容做某事很多余。如:“问佢都嘥gasi啦!”①

MK 来源于旺角( Mong Kok ),起初形容人像旺角街上打扮新潮的年轻人,后来逐渐变成贬义,意思大概像内地所说的“非主流”。有兴趣可某度百科“MK文化”。

Take嘢 吸du,嗑yao的意思,take这里不是指拿,是进食或吸入的意思。读take的时候省略尾音。曾有个公益广告语就是“企硬唔take嘢”(企:站的意思。企硬:坚守立场。)

一时想不起很多,因为离开香港有好几年了,欢迎大家补充

补充一些楼主个人喜好相关的杂七杂八的名称:

LEGO 反正我没听过香港人说“乐高”,小孩更不会

Gundam 反正我没听过香港人说“高达”,虽然高达也是香港翻译来的,但就算说中文也不会说“敢达”

Figure 模型手办什么的都可以叫figure,香港人读作“fig架”②

Iron man 可能是香港官方翻译比较智障,叫铁甲奇侠。但就算不智障他们也习惯说英语。

superman, batman, spiderman同上,孩子们更加不会用中文说这些侠。

Online game 虽然比起”网游“这词很长,但他们也会用英语。

KFC “肯德基”会比较少用,注意香港并没有疯狂星期四

Matrix 香港的官译是 廿二世纪杀人网络,比较中二,所以都习惯说英语,楼主虽然是广东人,但头一次跟香港人讨论黑客帝国的时候他们也是一脸懵,我说matrix他们就知道了。最近听说第四集要来了,兴奋,希望不会毁经典。

还有一些品牌名,不一一列举了,只要是英文的香港人都读英文。不过由于这些年国内游客增多,很多售货员都听得懂 “雅诗蓝黛,艾地达斯,奈克,香奈耳,圣萝兰” 之类的大陆翻译。

有些许多人以为会,但实际上他们不会用英语来讲的词:

interesting 音节太多,说起来不方便,粤语“得意” 更简便!

WC 只会说Toilet

low 据说是内地自创的用法,香港人比较喜欢说cheap

pardon? 内地教科书上会用,但香港人日常对话一般不会用。

PPT, APP 首先PPT他们读全名——powerpoint。APP?别傻了怎么会读成A屁屁,太low了!别告诉我你不会读apple

USB 首先不会说U盘,香港人习惯叫“手指”,因为这东西刚普及的时候大家觉得很方便,手指大小的东西就可以装很多资料,所以叫手指。兰桂坊USB听过未?去到边插到边。

expensive 太长了,香港人说英语是要简便和顺口,无论它有多贵都不会用英语。

impossible 同上。

beautiful 同上。靓啊,可以一个音为什么要说3个音。

congratulations 同上,就连老外都简称成congrat!香港人怎么会用英语。

forget 也有见过装腔的广东人说“forget咗”,香港人绝对不会。

understand 香港警匪片里上司问下属大家应该见不少,但其实日常比较少,而且问别人明不明白用这个词很不礼貌。

oh my god 这可不是他们的日常用语,王德发可能还用得多一点。

rubbish? garbage? 香港人不会用这些来骂人垃圾,因为....他们用脏话。

读法:注①:某些以s,ce,或ze等结尾的词,夹杂在粤语里会显得这个词头重脚轻,读起来很别扭,所以一般会在后面加个 i 以变成si(粤语读第二声),众所周知的“巴士”和“的士”就是这么来的,其他的例子:Boss——波士,Size——Si士,Toast——多士,等等,甚至人名:Alex——Ale士。注②:某些er或ing结尾的词,也会将最后一个音节加重,并读成第二声,比如:Printer——Printa(ta读第二声),Locker——Locka(ka读第二声),Fitting(ting读第二声)

总的来说。香港人会否用英语去说一个词,判断标准是它读起来是否顺口,没有人会为了装逼而掺杂一个很拗口的单词在句子里。因为殖民地文化,外资企业多,出国留学生多 等等一些的缘故,很多香港人不太清楚一些词怎么用中文表达,所以干脆就直接使用英语,久而久之就成了习惯。(当然不排除少部分崇洋媚外者借此显示自己有文化,但在楼主看来大多数人只是习惯成自然。)

如有错漏恳请各位纠正~欢迎补充~

最近更新:2023/3/26

转载请注明出处



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3