维特根斯坦《蓝皮书》里的“语言定义”、“指物定义”是什么意思?

您所在的位置:网站首页 开营是什么意思 维特根斯坦《蓝皮书》里的“语言定义”、“指物定义”是什么意思?

维特根斯坦《蓝皮书》里的“语言定义”、“指物定义”是什么意思?

2023-05-15 18:28| 来源: 网络整理| 查看: 265

「语言定义」的英文是「verbal definition」,意思就是通过一个词去定义另一个词,Wittgenstein 在 The Blue Book 中认为这种定义方式不能让我们得到更多的东西。

以「犬就是狗」为例,假设一个人不知道什么是犬(可能是一个初学汉语的外国人,或者是一个小孩),那么这个时候你就可以和他说这句话,让他理解「犬」这个词,但是这个定义并没有给我们更多的东西,因为这事先要求他已经掌握了对应的 language game。

另一个例子是,假设你在下象棋,看到上面有一个非常复杂的符号「❂」,然后有人告诉你,这个「❂」实际上就是「车」,那么这个时候你就通过语言定义的方式习得了这个符号。但是如果一个人没下过象棋,那么即便这时你给出同样的解释,他也不知道这个棋子走的规则如何。

「指物定义」对应的英语词汇是「ostensive definition」,「ostensive」对应于德语就是 「hinweisende」。

「ostensive definition」在 Wittgenstein 看来不是一个最恰当的词汇。比较恰当的(符合事实的)词应该是「ostensive teaching」或者是「ostensive learning」。

其实 ostensive learning 的意思很简单,就是老师 A 指一个东西,同时说出它的名字,这样,学生 B 就把一个对象和一个名字联系在一起。这是我们学习专名的一种常见情况:我们就是这样学会使用「杯子」、「桌子」、「车」等词汇的,甚至包括了「爸爸」、「妈妈」等(最早我们将「爸爸」当成自己父亲的名字,而没考虑「他的爸爸」这样的用法)。但是这个地方的名字是有限制的:比如说,我指着一个苹果,说「这是苹果」,没问题。但是,如果情况变成了,我指着一个苹果,说「这是红色的」,那么就有问题了,又或者,我指着一张纸,说「这是长方形的」,也会又同样的问题——对于一个初学者来说,他很难弄清出你到底是在指物,指物的颜色还是物的形状。就一般情况来说,我们会认为指物是没问题的,而指形状和颜色,是我们熟悉了初始的 language game 之后在更为复杂的 language game 中才有的行为,从这个意义上来说,命名颜色和形状等属性更为复杂,似乎也不应该称其为 ostensive definition 或者 ostensive learning。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3