人间喜剧 (豆瓣)

您所在的位置:网站首页 巴尔扎克的人间喜剧是喜剧吗 人间喜剧 (豆瓣)

人间喜剧 (豆瓣)

2024-07-14 21:35| 来源: 网络整理| 查看: 265

一座不朽的人性博物馆

让你阅尽世间百态人生万象

★★★

存世的全部十四部傅雷译巴尔扎克小说

法国画家夏尔·于阿尔插图全套引进

郭宏安、叶兆言作序,朱赢椿工作室设计版式

精装大开本,双色印刷,藏书票,精致函套,上书口滚金

🎩 编辑推荐

◇ “拿破仑用剑未能完成的事业,我要 用笔来完成。”巴尔扎克立下誓言,并用一生心血,建起一座宏伟的人性博物馆——《人间喜剧》。栩栩如生的人物和精彩纷呈的故事,让你遍览人的善恶美丑,悲欢离合。不读巴尔扎克的《人间喜剧》,不足以谈人生。

◇ 本版收录存世的全部14部傅雷译巴尔扎克小说,并有插画家夏尔·于阿尔为这14部小说绘制的全部插图。

◇ 翻译家、社科院博导郭宏安和现任江苏省作家协会副主席、著名作家叶兆言的两篇导读,带你进入巴尔扎克和傅雷的世界。

◇ 在装帧上,精益求精:

内文采用80克纯质纸,双色印刷;

版式由频获“zui美的书”大奖的朱赢椿工作室设计;

封面的夏尔·于阿尔绘图烫金+紫黑双色,形成强烈戏剧效果;

精美藏书票+丝带书签+函套+滚金上书口,全面提升图书附加值。

🎩 内容介绍

◇《人间喜剧》被誉为人类小说史上的奇迹。《人间喜剧》包括九十一部小说,塑造了两千四百多个人物,将大千世界,汇于纸上,成为一部洞悉社会和人心的百科全书,被恩格斯评价为“一部法国社会,特别是巴黎上流社会的卓越的现实主义历史。”

◇从1938年起,傅雷设想“把顶好的都译过来,大概在十余种”。在近三十年中,傅雷总共翻译了巴尔扎克的十五种小说(《猫儿打球号》在“文革”中遗失),现存十四种。

◇《人间喜剧》(全六卷)收录现存于世的所有傅雷翻译的巴尔扎克十四部作品,分为六卷。第一卷是《高老头》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《亚尔培·萨伐龙》,第二卷是《欧也妮·葛朗台》《于絮尔·弥罗埃》,第三卷是《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》《搅水女人》,第四卷是《幻灭》,第五卷是《贝姨》,第六卷是《邦斯舅舅》《赛查·皮罗多盛衰记》。

◇配有法国插画大家夏尔·于阿尔为《人间喜剧》的这十四部小说绘制的全套插图。

🎩名人评价

◇拿破仑用剑未能完成的事业,我要用笔来完成。 ——巴尔扎克

◇ 巴尔扎克的一生是短暂的,但却非常充实,他的作品比数不清的日子还要丰富。悲哉!这位力量惊人、从不疲倦的工作者,这位哲学家,这位思想家,这位作家,这位天才,在我们中间经历了所有伟人都不能避免的那种充满风暴和斗争的生活。 ——雨果

◇ 巴尔扎克,我认为他是比过去、现在和未来的一切左拉都伟大得多的现实主义大师,他在《人间喜剧》里给我们提供了一部法国“社会”,尤其是巴黎“上流社会”的卓越的现实主义历史……在这幅中心图画的四周,他汇集了法国社会的全部历史。我从他这里所学到的东西,也要比从当时所有职业的历史学家、经济学家和统计学家那里学到的全部东西还要多。 ——恩格斯

◇ 巴尔扎克的所有人物都具有那种激励着他本人的生命活力,他的所有故事都深深地染上了梦幻的色彩。与真实世界的戏剧向我们展示的相比,他的《人间喜剧》中的所有演员,从处在高峰的贵族到居于底层的平民,在生活中都更顽强,在斗争中都更积极和更狡猾,在苦难中都更耐心,在享乐中都更贪婪,在牺牲精神方面都更彻底。总之,在巴尔扎克的作品中,每一个人,甚至看门人,都是一个天才。所有的灵魂都是充满了意志的武器,这正是巴尔扎克本人。 ——夏尔·波德莱尔

◇ 巴尔扎克是他那个时代的社会的洞察入微的历史家。他比任何人都善于使我们更好地了解从旧制度向新制度的过度。从塑造形象和深度来说,没有人能比得上巴尔扎克。

——法郎士

傅雷对国计民生念念不忘,可只潜身书斋,做他的翻译工作。傅雷对于翻译工作无限认真,不懈地虚心求进。 ——杨绛

傅雷的艺术造诣是极为深厚的,对古今中外的文学、绘画、音乐各个领域都有极渊博的知识。 ——楼适夷

傅雷的译本像高山大海一样让我深深着迷。在语言文字方面,傅雷是我受惠的恩师。巴尔扎克的语言魅力,只有通过傅译才真正体现出来。是傅雷先生为我提供了一个活生生的巴尔扎克。 ——叶兆言



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3