《西部世界》S3E5:「一大笔巨款」用英文怎么说?

您所在的位置:网站首页 巨款用英语怎么说 《西部世界》S3E5:「一大笔巨款」用英文怎么说?

《西部世界》S3E5:「一大笔巨款」用英文怎么说?

2024-07-10 20:09| 来源: 网络整理| 查看: 265

plug是插头,所以字面意思就是拔出插头的意思。

这个说法很形象了,拔出插头,就没电了,没电了还搞个pi,于是意思就是:

结束一切吧!停止吧!

02.

还是U:

其实这个表达的意思,和截图里的这个字幕翻译,字面上很难关联起来。

你看呀,这个他「无法抗拒」好奇心,也就是好奇心「战胜了」他,好奇心比他「better」。

再举些例子帮助大家理解:

John's common sense got the better of his pride, and he apologized.

He was determined to have the better of his competitors.

所以,其实这个表达就是指的一种「全方位的超过」,可能是胜利,可能是比你混得好,可能是比你聪明,等等等等。

03.

说个M:

这个表达可以说是「小字大意」的典范。

have a word,或者省略have,或者换成would like,表达的都是「简单聊聊」的意思。

不需要有什么easy呀,simple呀来表示简单。

也没有chat呀,talk呀,来直译聊聊。

a word,搞定了,你说牛不牛逼。

04.

最后来看标题这个表达:

花大钱,其实我们经常会说到,但估计你能想起来的,也就是spend a lot of money了。

其实,我想过一下,到底这个表达该归为「了解就好,不求会用」还是「学了直接用」。

最后还是觉得大家也许学会用这个表达,会更好地增加表达的多样性。

ransom的意思是「赎金」,所以King's ransom就很好理解了,就是赎回一个王的赎金。

那你想想,可不得一大笔钱么。

可以说是很好记了。

好了,说了半天,该说说怎么得到这个追剧笔记了。

在微信公众号留言区复制粘贴输入「Genre」就可以,像这样:

——THE END——

绝对好消息!我的两个课程:

《180天美剧口语计划》

《15天看电影学英语》

正在热卖中!

© 龟龟老师

未经授权 | 请勿转载 | 欢迎分享朋友圈

图据网络 版权归原作者 如有异议 请私信联系返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3