凹凸世界!一本盲文书是这样诞生的

您所在的位置:网站首页 小精灵怎么联网 凹凸世界!一本盲文书是这样诞生的

凹凸世界!一本盲文书是这样诞生的

2024-03-23 00:22| 来源: 网络整理| 查看: 265

书籍是人类进步的阶梯

读书是沿着作者的脚印看沿途的风景

……

关于读书

有各种美妙的描述

而对盲人来说

盲文书上的凸点

就是构建知识框架的“砖瓦”

书里的风景

靠触摸而获知

4月23日是第28个世界读书日

一起去看看

一本盲文书是怎么诞生的

厚厚的大开本、单调的配色、朴素的线装、密集的小凸点……当视觉被关闭,盲文书以触觉让盲人在知识的密林中“阅”无止境,以另一种方式感受世界的辽阔。

一本本盲文书背后,是一个个或埋首于桌案,或躬身于厂房的人。编辑、录入、校对、印制……一项项看似琐碎却细致入微的工作,搭建起跨越感官的桥梁,一本本盲文书就此诞生。

“盲文的一行,可能只能打下汉字的10个字左右。”中国盲文出版社盲文编译部盲文编辑贾靓雯说。

盲文以“方”为基本单位。“方”里六个“凸点”,共有64种组合方式。字、词、句、段,就在点与点、方与方之间建构起来。作为一种拼音文字,盲文的拼写印刷都与明文大不相同。贾靓雯的工作,就是对明文书籍进行无障碍编辑、加工。为生僻字、多音字等正确标音,是她的日常之一。

“盲文书需要字字标音,所以我们要确定每一个字的读音。比如《西游记》里边有一个山的名字,我们需要来查字典或者去请教专家,把这个音最后定下来。”贾靓雯说,“表格对盲人来说,读起来稍微费点劲,这个表格看起来是三大块,平方根一块,立方根的定义和性质是一块,它们之间的联系是一块,以前我们的处理方法是把它变成汉字,现在我们处理的时候把套表拆开,这个表格就是三个表,内容没有变,而且还更清晰了。”

经过三轮诸如此类的“去障碍”后,明文书被送到录入工作人员案头。在这里,录入工作人员将依据国家通用盲文规则,将明文转换为盲文。

“到我这就是录入了,拿到一本没有电子版的书,我需要用手把它给打成盲文。”中国盲文出版社盲文编译部盲文录入邢慧琪说。

根据现行《国家通用盲文方案》,一个汉字通常由三方构成,三方分别代表声母、韵母、声调。因此,表达同一信息,盲文所需的长度要比明文长得多。长期在键盘上的敲敲打打,锻炼了邢慧琪的手速。不过,有时候,她用不着这么快地噼里啪啦敲键盘。

“有电子版的情况下,我们用这个软件直接转换,把它翻译成明盲对照格式,速度要快很多。”中国盲文出版社盲文编译部盲文录入邢慧琪说。

把文件丢进软件,并不意味着“万事大吉”,因为转译软件无法达到百分百精准。得到转译的文稿后,还需根据盲文出版版式规则,花费大量时间修正其中的差错。

“比如说首都(du),它可能会翻译成首都(dou),就像这种多音字的错误,我们会修改一下。”中国盲文出版社盲文编译部盲文录入邢慧琪说。

盲文的书写规范中,有“分词连写”一说,也就是根据汉语语法“断句”。在这方面,转译软件也并不“灵光”。

“盲文是按照词性和规则来分的,如果一整行所有的字都挨着,对盲人来说,辨别起来可能有点费劲,因为用手摸会有一个疲劳的过程。”邢慧琪举例,“像这个分词是错的,需要处理一下,把‘秦汉’连起来。”

处理成千上万个密集的黑白小点,一遍零误差,几乎是不可能的事。三遍校对,为盲文书的正确率提供进一步保障。和明文书的校对不同,盲文书的校对,须由视力健全人与盲人共同完成,一人朗读、一人核对。

“每一校次,所有的内容从头到尾,我们都要完整整地都给它读一遍。如果读明文书,咱们只要读文字就可以了,盲文不是,盲文就是,一个标点、一个细小的符号,都得要我们把它说出来。”中国盲文出版社盲文编译部盲文校对张聪颖说。

史然是张聪颖的盲人搭档。校对时,她面前总有两个黑色的小“帮手”:键盘,用来操控电脑,盲文点显器则以凸点形式显现电脑上点到的文字内容。

“我在盲文点显器上把关,她主要是听我念,跟汉文校对。”中国盲文出版社盲文编译部盲文校对史然说。

“这是两个人共同来做同一件事情,对默契度的要求还是比较高的。刚开始有可能她摸得赶不上我读的速度,我就会把自己的语速稍微降低一下,我在听她阅读的过程中,也会慢慢寻找她的阅读节奏。”中国盲文出版社盲文编译部盲文校对张聪颖说。

朗读、倾听、核对……看似单调而重复的工作,需要强烈的信念感,这才是长期从事这份工作的核心驱动力。

“我们都是很热爱读书,求知欲很强的一类人。从事现在的盲文校对工作,是满足我们个人的一种兴趣爱好,也是为盲人文化事业做贡献,尽我们一点绵薄之力。”中国盲文出版社盲文编译部盲文校对史然说。

在中国盲文出版社,像张聪颖和史然这样的搭档,还有15对。每一对搭档,都以多年来练就的敏锐感官,尽最大努力让书里的差错无限接近于零。

过了这关,再经盲人专业技术人员通读、质检,确认无误后,盲文书方才正式步入“印制”。

盲文印制,在盲文印制部,近30名员工,配合以盲文刻印机、平印机、轮转印刷机为主力的各类机器,让盲文书从电子版变成可触可感的实体。

“每个月平均完成125万印张,一年我们生产量是1500万印张,基本上盲文书用纸都是纯木浆的,最低也要130克左右,借阅那边,一本书的借阅次数比较多,所以盲文书如果克数太轻。点位就不那么牢固了,摸不了读不了几次,它就塌陷了。”中国盲文出版社盲文印制部主任唐建英说。

为了便于盲人摸读,所有盲文书,都采取线装等易于让书平铺开来的装订方式。与此同时,为提高效率而采取的创新手段,也在不断积累。

“我们有一个折页机比较特殊,是我们老师傅自主研发的,过去等于我们都是纯手工在完成,这个机器提高了人工的效率。”中国盲文出版社盲文印制部主任唐建英说。

作为一种具有公益性质的出版物,盲文书没有版权限制,也受到国家有关部门的大力支持。“十四五”期间,每年都会有900种盲文书在中国盲文出版社诞生,各种书付印印刷册数不定。每种书的选取,都有章可循,要经过反复推敲。

“选题我们一般就是来源于盲生、社会盲人,从这些盲人的需求中来精中选优,满足他们的阅读需求。我们现在还有一个盲文数字打印技术,主要是明盲对照的一些绘本,实现盲童的无障碍阅读,同时也方便亲子阅读。”中国盲文出版社盲文编译部副主任李婧说。

李婧珍爱每一本付印成册的盲文书,它们是无数盲文出版人心血的结晶,更是帮助盲人打破时空局限的工具。

“盲文图书整体看起来,可能没有明文图书那样美观漂亮,但是书的作用还是不可替代的。一听而过的话,水过地皮湿,它毕竟没有踏踏实实地去摸读来得效果更好,我们会坚持我们的工匠精神与时俱进,努力地把盲文出版做好,推向一个更高的水平。”中国盲文出版社盲文编译部副主任李婧说。

目前,中国盲文出版社提供了两种盲文书获取方式:联系中国盲文出版社读者服务部订购(订购电话:010-83190520);联系中国盲文图书馆,享受免费邮寄借阅服务(借阅电话:010-83190888),盲人朋友们不妨试上一试。如果有其他和盲文书相关的任何问题,也可以致电中国盲文图书馆呼叫中心(400-610-7868),寻求帮助。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3