余晖 The Last Rays of the Setting Sun

您所在的位置:网站首页 孕早期应该注意什么防止胎儿畸形 余晖 The Last Rays of the Setting Sun

余晖 The Last Rays of the Setting Sun

2023-03-25 11:49| 来源: 网络整理| 查看: 265

英语世界

 

 

2022·10

落了,金黄的残晖映照

着碧绿的柳丝,像恋人

初别时眼中的泪光一样,含蓄

着不尽的余恋。垂杨荫深处,

显露出一层红楼,

铁栏杆内是

一个平坦的球场,这时候有十

几个活泼可爱的女郎,在那里

打球。

白的球飞跃于红的网上,

她们灵活的黑眼睛随着球上下

转动,轻捷的身体不时地蹲屈

跑跳,苹果小脸上浮泛着心灵

热烈的火焰,和生命舒畅健康

的微笑

2

2

   苏斐这时正在楼上伏案写

信,忽然听见一阵笑语声,她

停笔从窗口向下望,看见这一

群忘忧的天使时,她清癯的脸

上显露出一丝寂寞的笑纹。她

的信不能往下写了,她呆呆地

站在窗口沉思。天边晚霞,像

绯红的绮罗笼罩着这诗情画意

的黄昏,

一缕余晖正射到苏斐

的脸上,她望着天空惨笑了,

余 晖

1

The Last Rays of the Setting Sun

/

石评梅   译

/

李运兴   审订

/

寇哲明

T

he sun was setting. Its last golden 

rays illuminated the green willow 

leaves, which shimmered like lovers’ 

tears at their first parting, reflecting their 

ever-stronger love. Hidden deep in the 

shadow of the weeping willows stood 

a red-brick building; near it lay a level 

railing-enclosed ballgame court in which 

dozens of lovely young girls were play-

ing, their eyes nimbly following the 

movement of a white ball as it flew back 

and forth over the red net. They squat-

ted, bent over, ran and jumped, healthy 

smiles on their apple-like faces radiating 

the fervor of young life.

2

  Su Fei was now upstairs, writing a 

letter. Hearing a peal of laughter, she 

rose up from her desk and looked down 

out of the window. The sight of the care-

free girls brought a faint smile to her 

lean face. Unable to continue with her 

writing, she stood mute and rigid by the 

window and lapsed into deep thought. 

Crimson clouds in the western sky en-

veloped the poetic evening scene like 

vast drapes of silk gauze. As a ray of the 

setting sun fell squarely on her face, she 

1

这篇小说就像一篇优美的散文,细腻地展示了主人公对那个时代的忧愤和对自己

生命的希冀。  

2

这一部分是一连串的动态描写,英译用了两个句子,注意构句时运

用了哪些从属手段。

谭译录·

汉译英

  95 

 

 

 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3