24考研

您所在的位置:网站首页 外刊精读网站官网 24考研

24考研

2023-03-25 03:45| 来源: 网络整理| 查看: 265

各位准备24年翻硕初试的宝宝们好呀,23年考研初试已经过去了一段时间,不知道大家对23年对外经济贸易大学翻译硕士的真题是否有所了解。根据学姐的了解,23年贸大的真题较去年又发生了变化,对考生的要求又高了不少。学姐建议大家尽量从寒假就开始准备哈。这样才能再来年的考试中占得先机~

首先,咱们先来看看23年对外经济贸易大学翻硕真题都考些啥吧~23年的翻译硕士英语的特点是题型发生了变化、对考生的词汇有了更高的要求。原本的改错选择题改成了词汇填空(cloze),词汇选择题多了许多两个空的,而且GRE词汇出现频率也更高了。此外,TF阅读理解难度明显加大。

除了翻译硕士英语难度加大,英语翻译基础的难度也有所提高。这主要体现在英译汉篇章上。23年贸大的词条翻译仍旧和以往一样,英汉、汉英分别5个,不仅要去翻译,还要求用目标语解释词条。不过,今年的英译汉篇章翻译篇幅加长了,又9个自然段,大概有一张A4纸那么多,汉译英篇章比去年的要短一些,仍旧考的是财经翻译。

对外经济贸易大学的汉语写作与百科知识题型和22年一样,15个选择题(2分一个),2个大题(10分一个),剩下一篇应用文和大作文。今年的2个问答题分别为“《简爱》的核心内容和思想”以及“孔子‘仁’的定义”(大概是这样子)。而选择题的难度也有所增加,考的范围涵盖了文化、文学等领域。

以上便是23年对外经济贸易大学翻译硕士三科自命题真题的主要特点,如果各位家人想知道更多与真题有关的内容,可以滴滴学姐获取真题回忆版哦~

既然我们大概知道了23年考题的特征,那学姐就来说说寒假如何开始着手准备贸大翻硕初试。

既然翻译硕士英语提高了对词汇的要求,那学姐建议大家要在寒假就开始背单词、看外刊,以提高词汇量、培养语感。夯实词汇基础的建议有两条,第一条是背单词;第二条则是刷题。基础比较好的同学可以从如鱼得水专八词汇开始背起,接着背GRE词汇书。词汇基础不太好的同学可以从六级单词或者四级单词背起。除了直接背单词,刷题也可以帮助提高词汇量,而且还能反应出大家的词汇掌握情况,非常可靠。

单词推荐书:六级词汇、专四词汇、专八词汇、GRE词汇(大家按自身情况去选择资料哈~)

刷题资料书:CATTI二级、三级综合题(非常适合积累形近词或者近义词,可以搜素佩琪翻译官网获取免费资料,或者滴滴学姐获取哈)、黄皮书各校翻译硕士英语真题(绝大所数学校都会考词汇选择题,大家可以去做一做看看情况如何,)以及GRE真题(以下这些资料大家如果需要,可以滴滴学姐免费领取哦)

Tip1:量变方可促成质变

众所周知,增加单词量是一个比较长的任务,大家一定要每天都要保持输入。学姐建议大家在寒假时可以每天规定学习时长,不用太长,最多3-4个小时就可以了,在这几个小时之内,大家可以完全静心、集中注意力好好学习,剩下的时间便可以自行安排哈~

Tip2:复习非常重要

不管是直接背单词书还是通过刷题积累生词和词语表达,复习都是必不可少的。而且,大家背的生词一般都比较有难度,都到达了专八或者gre词汇的难度,记了几篇依旧记不住是非常正常的,所以大家不要气馁,一定要保持经常性复习。

Tip3:保持阅读

其实阅读也是增加输入的一个非常重要的渠道。大家可以每天抽出时间多看看外刊,之前学姐给大家推荐过许多外刊精读的公众号,虽然这些博主外刊精读做的非常好,但毕竟这是被阉割过的文章,如果想看看原汁原味的外刊杂志,可以试试一下的方法哦(都是免费滴哦~)

MagazineLIB、Thought Co、八点一刻、Plant Book以及外刊猫 这些网站或者APP都可以直接免费获取外文阅读资料,大家可以多试一试~

至于翻译这一科的话,学姐建议大家可以在寒假准备词条和翻译。由于贸大词条比较特殊(需要查定义),根据23年备考贸大的学妹,查词条的意思非常费时间、也非常麻烦,如果拖到后期真的非常不方便,学姐建议大家可以寒假就开始查词条的定义,做好记录与归类,方便后期复习。除了准备词条之外,大家还可以学习翻译技巧。其实大多数人对翻译都相对陌生,学姐的意思是,都需要通过学习翻译理论书籍来建立系统的翻译步骤。鉴于建立自己的翻译步骤相对费时间,学姐建议大家可以从寒假开始就看翻译理论类书籍,然后再搭配一些翻译练习,慢慢地形成自己的翻译步骤,这样能帮助提高翻译效率,为篇章翻译练习做好理论准备。

今年的词条考了双碳目标、信贷紧缩、量化宽松、capital market、non-performing asset、structural unemployment……都是比较常规的词条。而且这些词条都能够在黄皮书英汉互译词条那本书上可以找到。学姐之前就说过,从21年开始贸大MTI翻硕词条几乎都能在黄皮书上找到。黄皮书的范围非常广,根据贸大考题的特点,并不用把黄皮书上所有的词条都背了,比如一些俗语、机构名称、书名等就没必要背,着重背经济类、生态类、文化类、社会类的词条吧。(黄皮书PDF版本学姐也有哈~)

翻译技巧书有很多,学姐着重推荐三本:武峰十二天、韩刚二笔以及王恩冕的大学英汉翻译教程(这是贸大翻硕的参考书哈,不仅内容十分详细,还有大量的练习材料,非常适合用来练翻译)

Tip1:资料要好好收集,做好分类

词条的数量比较多,又加上每一条词条的定义都得查,还得背,所以大家一定要好好分类收集,最好按日期分类吧。翻译也是一样的,一直说翻译在精不在多,翻译-对照批改-总结反思-复习或者复译,按照这个流程来处理每一篇材料一定能有所收获,有所进步。

百科的话主要是看书吧。贸大的百科考的非常广、非常细,大家可以多看基本百科资料,把书中的重要知识点都画下来,大概建议一个基础的框架,这样慢慢地累积知识。另外,贸大的百科考的不那么直白了,并不是那种直接看选项就可以答出来的题目,所以大家在看书的时候,一定要仔细,要认真,还要保持思考。

以下的参考书推荐给大家:林青松的《中国文学与中国文化》、庄锡昌的《西方文化史》、金元浦的《中国文化概论》、刘军平的《汉语写作与百科知识》、程裕帧的《中国文化要略》以及老生研路课程资料。(学姐可无私分享资料,记得滴滴!)

最最重要的一点:其实,对外经济贸易大学的翻硕越来越难了,从各个科目来看,难度都增加了。对于24年备考的宝宝来说,这是非常头疼的,大多数人现在可能一点思绪都没有。据学姐所知,23年备考的学弟学妹情况都不是很好。但是23年备考的那一批也是最重要的,一定要从他们的经验中可以学到备考的方法。学姐建议大家一定要关注23年的录取情况,尤其是要收集上岸经验贴,可以多看看他们是如何准备百科大题、政治主观题、英语阅读题、翻译等重要难点题型的。大家还可以多注意23年的录取情况,包括最高分、最低分、院线、国家线等等……总之,大家寒假千万不要松懈,一定要保持学习,然后多收集资料。当然,学姐也会同步更新贸大翻硕的考情,感兴趣的宝宝可以关注学姐哦~。学姐还和贸大翻硕直系学姐组建了24备考裙,想进裙的宝宝可以私戳学姐入裙哦~



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3