关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。原文解释翻译 |
您所在的位置:网站首页 › 在河之洲的洲是哪里 › 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。原文解释翻译 |
《关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。》出自诗经《关雎》! guó fēng · zhōu nán ·guān jū 国风·周南·关雎 guān guān jū jiū , zài hé zhī zhōu 。 关关雎鸠,在河之洲。 yǎo tiǎo shū nǚ , jūn zǐ hǎo qiú 。 窈窕淑女,君子好逑。 cēn cī xìng cài , zuǒ yòu liú zhī 。 参差荇菜,左右流之。 yǎo tiǎo shū nǚ , wù mèi qiú zhī 。 窈窕淑女,寤寐求之。 qiú zhī bù dé , wù mèi sī fú 。 求之不得,寤寐思服。 yōu zāi yōu zāi , zhǎn zhuǎn fǎn cè 。 悠哉悠哉,辗转反侧。 cēn cī xìng cài , zuǒ yòu cǎi zhī 。 参差荇菜,左右采之。 yǎo tiǎo shū nǚ , qín sè yǒu zhī 。 窈窕淑女,琴瑟友之。 cēn cī xìng cài , zuǒ yòu mào zhī 。 参差荇菜,左右芼之。 yǎo tiǎo shū nǚ , zhōng gǔ lè zhī 。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 关键词:关雎,诗经 解释翻译[挑错/完善]关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]⑴关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。 ⑵洲:水中的陆地。 ⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。 ⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。 ⑸参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑹左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。 ⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。 ⑻思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。” ⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。 ⑽辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。 ⑾琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。 ⑿芼(mào):择取,挑选。 ⒀钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。 上一篇:诗经带拼音:周颂·臣工之什·有客 下一篇:参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 全 文:诗经 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |