英语科技写作(第二版) pdf,mobi,epub,txt,百度云盘

您所在的位置:网站首页 喵斯拉小说百度网盘 英语科技写作(第二版) pdf,mobi,epub,txt,百度云盘

英语科技写作(第二版) pdf,mobi,epub,txt,百度云盘

2024-07-01 20:01| 来源: 网络整理| 查看: 265

第二版前言

学生:爱因斯坦博士,这些问题和去年提出的不是一样的吗?

爱因斯坦博士:是的,但今年的答案会不一样。

受到推动科学沟通方式和研究成果获取方式的因素的影响,科学研究写作正在经历日新月异的变化和发展。这些因素包括科学研究的全球性、互联网阅读和科学发现的速度的增加,它们正在革命性地改变着二十世纪的沟通模式。科学研究的全球性需要快速、有效和准确的沟通方式,以便于世界各地所有参与研究和合作的工作者都能理解。科学语言不是英语母语人士的专属语言,而是全球性的语言。非英语母语的学者经常在自己的科学领域内遥遥领先。这些学者在高影响力的期刊上汇报他们的工作,并需要快速而有效地撰写和阅读他们学科的研究成果。这些变化正在创造一种全球化的科学沟通语言,使不同国家、不同层次的所有读者都能使用它进行科研写作。

互联网阅读是另一个正在改变研究成果获取方式的因素,同时也影响着科研写作。由于 STEMM(科学、技术、工程、数学和医学)研究领域的协作性以及研究经费增加,每年发表的科研论文的数量日益增长,因此,成功的 STEMM 研究所需的阅读量也随之增长了。以往的学者只能阅览一套有限的、经过精心策划的纸质期刊复印件。然而,如今的大多数学者在互联网上通过信息冲浪能更快更流畅地获取更大范围的研究论文。进行一项研究活动要搜索和研究大量的相关题目的资料,因此读者在搜索的过程中可能只阅读研究论文的一部分,可能是摘要、结果或结论。这种需求的结果是论文的题目变得更重要,并且研究论文的某些部分,特别是摘要或概要,正在演变成可以独立阅读的文本。

第三个推动科学研究沟通方式变化的因素是速度的需要。科学向前发展的速度几乎要快于它能够被报告出来的速度,STEMM 的研究需要作者将极其复杂的信息尽可能快速地传达出来。在大多数情况下,这么做是为了避免被其他研究人员超越,也可能是因为科学研究与行业、专利或者衍生公司之间的某些联系需要它尽快被发表出来。如果论文撰写的时间过长,那么它到了提交的时候就会有部分或全部过期的风险,导致成果不能发表。因此,科学家和刊物编辑需要尽可能快速而简明地传达出一项研究的影响,这也影响着 STEMM 的科研写作。

研究本身的性质也在不断改变:科学在某些方面变得更专门化,而在其他方面变得更跨学科。这造就了复杂的沟通结构,非专业人员有时却需要获取高度专业的信息。

上述变化正深刻地影响传统科研写作的结构和内容。研究论文的形式正在转变,以满足研究界快速变化的需要。内容和摘要的功能正在转变,研究方法这部分的位置也在移动。众所周知的 IMRaD(引言、方法、结果、讨论)结构正在渐渐松散,论文尤其是在线发表的研究论文里同时包含了一些重点标记,如研究背景(Research in Context)部分、长达一页的概要(Summaries)和研究亮点(Highlights)列表。为了能成功地全面参与到目前的科研环境,科研人员需要意识到科学研究写作的变化和发展,并对此做出回应。他们也应该对将来的改变未雨绸缪。因而,此书第二版做了两个关键的变化。

第二版的两个变化

第一个变化体现了科学沟通平台正在改变的事实。第一版分析了在不同学科有重大影响的研究论文,为研究文章的每个部分生成了一套相当稳定的写作模板。根据目前科研写作趋势的改变,这些写作模式在第二版有了显著的更新,而它们也不再被看作是一成不变的表达形式。随着下一轮的科学沟通方式的变化,研究人员需要培养一种能力以不断地更新自己的写作模式去适应这些变化。鉴于上述的写作模式快速变化的特性,第二版的目的是帮助作者建立面向未来的写作策略,这些策略是一种终身可用的工具,而不管将来科学沟通方式如何变幻莫测。

第二版通过鼓励大家使用逆向工程的方式来培养这些写作策略。大多数阅读都包含从文本中被动地获取信息源,而对文本的逆向工程与之相反,它需要用主动的方式去阅读,包括学会从信息本身后退一步,从而留意信息的传递方式。一旦掌握了这样的策略,STEMM科研工作者便可以利用逆向工程作为写作的起点,在现在和将来的不同学术交流场合撰写不同类型的文本,包括计划书、会议摘要、书信、科技报告和评论报告。

逆向工程的方式和数字绘画有异曲同工之妙。数字绘画的营销口号是“第一次尝试你就能成功创造一幅油画佳作”,使用这种数字绘画的方式也许不能让你成为达 · 芬奇,但是它可以传递一种策略,该策略能帮你创造出令人难以辨认的相似画作。

同样地,分析一组写得很棒的研究论文,它的构成、写作模式和语言的运用会启发我们形成一种策略,这种策略会帮助我们撰写一篇适合当前惯例、有可信度、井井有条、可读性高的研究论文。

第二版的第二个变化是本书面向的读者群。第一版的阅读对象是非英语母语的科技作者。然而我和非英语母语的科技人员多年的合作经验清楚地告诉我,虽然非英语母语的科技作者有特定的语言问题,但写作问题是所有STEMM作者共同的问题。所有科研人员写作的目的都是根据大量的数据和信息写出成功和有效的文字。STEMM科研项目的复杂性需要作者有相当的沟通技能。然而,“学术英文并非每个人的母语”1,即便是最高水平的英语母语研究者,他们在撰写科研文章时也要面对和非英语母语者同样的写作问题。从我的经验来看,使用正确的英语语法并不能保证一篇科技文章就是好作品;相反,尽管在语言表达上有误,一篇写得流畅并能准确地和读者交流的作品就能登上成功文章的宝座。因此,我将本书的重点转移到STEMM学者共同面对的语言和写作问题,特别是那些影响到文章的表达和可读性的问题,不管学者们的母语是不是英语。

自从这本书第一版在2009年问世之后,《英语科技写作》(Science Research Writing)

已被译成中文、日文和韩文,并被全球多个大学和科研机构以及它们的讲师、学生和科研人员采用,包括来自学术英语(English for Academic Purpose, EAP)与专业英语(English for Specific Academic Purposes, ESAP)的讲师和学生,以及英语母语的 STEMM 科研人员。这些读者为第二版的改编提供了很多帮助,包括添加清单和提示章节,这些章节对其他单元所处理的写作问题进行了总结。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3