记住:"小黄人“不是"little yellow man!"

您所在的位置:网站首页 创始人用英语怎么说 记住:"小黄人“不是"little yellow man!"

记住:"小黄人“不是"little yellow man!"

2024-07-12 02:16| 来源: 网络整理| 查看: 265

The Minions 'humor and popularity is clearly valued by the moviemakers, too. 显然,电影制片方也十分重视小黄人的幽默与人气。

I was shown into the office by one of her minions.

我被她的一个手下领进办公室。

直译和意译

汉语翻译电影或者书籍常常喜欢意译。

小黄人和yellow没关系,蓝精灵和blue也没关系:

Smurfs: 蓝精灵

All Smurfs, with the exception of Papa, Baby, Smurfette and Grandpa, are said to be100 years old.

所有的蓝精灵(除了蓝爸爸、蓝宝宝、蓝妹妹和蓝爷爷)据说都已有一百岁了。

Smurfs: 蓝精灵

All Smurfs, with the exception of Papa, Baby, Smurfette and Grandpa, are said to be100 years old.

所有的蓝精灵(除了蓝爸爸、蓝宝宝、蓝妹妹和蓝爷爷)据说都已有一百岁了。

《神偷奶爸》和father也没关系,它的英语片名是:

Despicable me: 卑鄙的我(神偷奶爸)

Despicable: 卑鄙

Universal Studios has already announced a second sequel to Despicable Me, which will be called Minions.

环球影业已经发布消息称,《卑鄙的我》的第三部将命名为《小黄人们》。

Despicable me: 卑鄙的我(神偷奶爸)

Despicable: 卑鄙

Universal Studios has already announced a second sequel to Despicable Me, which will be called Minions.

环球影业已经发布消息称,《卑鄙的我》的第三部将命名为《小黄人们》。

暑期大片: Summer blockbusters

暑期档一向是各大电影公司争夺的焦点,特别会推出适合孩子的电影。

Summer blockbusters: 暑期大片

Each studio has a couple of potential summer blockbusters this year.

今天每个电影制品厂都有几部潜在的夏季大片。

Kid-friendly movies: 适合孩子看的电影

Good heavens! You should take your brother to the cinema tonight, there aren't any kid-friendly movies recently!

天哪!你居然今晚带你弟弟去电影院了, 最近的电影压根就不适合小孩子看!

Box office hit: 票房大卖的电影

When he decided to start the movie, everyone thought him stupid. However, it just turned out to be a box office hit.

当他决定要拍摄这部电影的时候,大家都认为他很傻。然后,这部电影最终票房大卖。

Box office flop: 票房毒药、票房失利的电影

Oh, come, the Transformers 5 is really a box office flop.

天哪,变形金刚5简直就是票房毒药。

Franchise: 系列电影

Summer blockbusters: 暑期大片

Each studio has a couple of potential summer blockbusters this year.

今天每个电影制品厂都有几部潜在的夏季大片。

Kid-friendly movies: 适合孩子看的电影

Good heavens! You should take your brother to the cinema tonight, there aren't any kid-friendly movies recently!

天哪!你居然今晚带你弟弟去电影院了, 最近的电影压根就不适合小孩子看!

Box office hit: 票房大卖的电影

When he decided to start the movie, everyone thought him stupid. However, it just turned out to be a box office hit.

当他决定要拍摄这部电影的时候,大家都认为他很傻。然后,这部电影最终票房大卖。

Box office flop: 票房毒药、票房失利的电影

Oh, come, the Transformers 5 is really a box office flop.

天哪,变形金刚5简直就是票房毒药。

Franchise: 系列电影

“动画片”: Animation

暑期档少不了动画片:

Cartoon

Animation

Animated film

Cartoon

Animation

Animated film

暑期档的动画片少不了明星配音助阵:

Voice-over: 配音

I've always been an on-camera actress, so the voice-over stuff is very fresh for me.

我一直都是出镜的演员,所以配音对我来说很新鲜。

Dubbing: 配成另外一种语言

动词是: To dub over

Subtitles: 字幕

Lots of foreigners on Facebook are really looking forward to English subtitles of Chu Qiao Zhuan.

在Facebook上有一大批歪果仁都非常期待《楚乔传》的英文字幕。

Voice-over: 配音

I've always been an on-camera actress, so the voice-over stuff is very fresh for me.

我一直都是出镜的演员,所以配音对我来说很新鲜。

Dubbing: 配成另外一种语言

动词是: To dub over

Subtitles: 字幕

Lots of foreigners on Facebook are really looking forward to English subtitles of Chu Qiao Zhuan.

在Facebook上有一大批歪果仁都非常期待《楚乔传》的英文字幕。

返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3