记住:"小黄人“不是"little yellow man!" |
您所在的位置:网站首页 › 创始人用英语怎么说 › 记住:"小黄人“不是"little yellow man!" |
The Minions 'humor and popularity is clearly valued by the moviemakers, too. 显然,电影制片方也十分重视小黄人的幽默与人气。 I was shown into the office by one of her minions. 我被她的一个手下领进办公室。 直译和意译 汉语翻译电影或者书籍常常喜欢意译。 小黄人和yellow没关系,蓝精灵和blue也没关系: Smurfs: 蓝精灵 All Smurfs, with the exception of Papa, Baby, Smurfette and Grandpa, are said to be100 years old. 所有的蓝精灵(除了蓝爸爸、蓝宝宝、蓝妹妹和蓝爷爷)据说都已有一百岁了。 Smurfs: 蓝精灵 All Smurfs, with the exception of Papa, Baby, Smurfette and Grandpa, are said to be100 years old. 所有的蓝精灵(除了蓝爸爸、蓝宝宝、蓝妹妹和蓝爷爷)据说都已有一百岁了。 《神偷奶爸》和father也没关系,它的英语片名是: Despicable me: 卑鄙的我(神偷奶爸) Despicable: 卑鄙 Universal Studios has already announced a second sequel to Despicable Me, which will be called Minions. 环球影业已经发布消息称,《卑鄙的我》的第三部将命名为《小黄人们》。 Despicable me: 卑鄙的我(神偷奶爸) Despicable: 卑鄙 Universal Studios has already announced a second sequel to Despicable Me, which will be called Minions. 环球影业已经发布消息称,《卑鄙的我》的第三部将命名为《小黄人们》。 暑期大片: Summer blockbusters 暑期档一向是各大电影公司争夺的焦点,特别会推出适合孩子的电影。 Summer blockbusters: 暑期大片 Each studio has a couple of potential summer blockbusters this year. 今天每个电影制品厂都有几部潜在的夏季大片。 Kid-friendly movies: 适合孩子看的电影 Good heavens! You should take your brother to the cinema tonight, there aren't any kid-friendly movies recently! 天哪!你居然今晚带你弟弟去电影院了, 最近的电影压根就不适合小孩子看! Box office hit: 票房大卖的电影 When he decided to start the movie, everyone thought him stupid. However, it just turned out to be a box office hit. 当他决定要拍摄这部电影的时候,大家都认为他很傻。然后,这部电影最终票房大卖。 Box office flop: 票房毒药、票房失利的电影 Oh, come, the Transformers 5 is really a box office flop. 天哪,变形金刚5简直就是票房毒药。 Franchise: 系列电影 Summer blockbusters: 暑期大片 Each studio has a couple of potential summer blockbusters this year. 今天每个电影制品厂都有几部潜在的夏季大片。 Kid-friendly movies: 适合孩子看的电影 Good heavens! You should take your brother to the cinema tonight, there aren't any kid-friendly movies recently! 天哪!你居然今晚带你弟弟去电影院了, 最近的电影压根就不适合小孩子看! Box office hit: 票房大卖的电影 When he decided to start the movie, everyone thought him stupid. However, it just turned out to be a box office hit. 当他决定要拍摄这部电影的时候,大家都认为他很傻。然后,这部电影最终票房大卖。 Box office flop: 票房毒药、票房失利的电影 Oh, come, the Transformers 5 is really a box office flop. 天哪,变形金刚5简直就是票房毒药。 Franchise: 系列电影 “动画片”: Animation 暑期档少不了动画片: Cartoon Animation Animated film Cartoon Animation Animated film 暑期档的动画片少不了明星配音助阵: Voice-over: 配音 I've always been an on-camera actress, so the voice-over stuff is very fresh for me. 我一直都是出镜的演员,所以配音对我来说很新鲜。 Dubbing: 配成另外一种语言 动词是: To dub over Subtitles: 字幕 Lots of foreigners on Facebook are really looking forward to English subtitles of Chu Qiao Zhuan. 在Facebook上有一大批歪果仁都非常期待《楚乔传》的英文字幕。 Voice-over: 配音 I've always been an on-camera actress, so the voice-over stuff is very fresh for me. 我一直都是出镜的演员,所以配音对我来说很新鲜。 Dubbing: 配成另外一种语言 动词是: To dub over Subtitles: 字幕 Lots of foreigners on Facebook are really looking forward to English subtitles of Chu Qiao Zhuan. 在Facebook上有一大批歪果仁都非常期待《楚乔传》的英文字幕。
|
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |