无良?!任天堂不给外包翻译人员署名引发众怒

您所在的位置:网站首页 任天堂游戏翻译 无良?!任天堂不给外包翻译人员署名引发众怒

无良?!任天堂不给外包翻译人员署名引发众怒

2024-07-17 08:59| 来源: 网络整理| 查看: 265

据匿名外包翻译人员透露,任天堂拒绝在一些第一方游戏的致谢名单中为他们署名。这些外包人员担心,如果他们的名字出现在游戏中,可能会引发报复行为。其中提到的作品包括《塞尔达传说:王国之泪》、《动物森友会》和《超级马里奥RPG:重制版》等。

一位外包翻译人员表示:“我可以接受不署名,但不代表这样做是公平和正确的……从业务方面讲,很难说这对我会有多大影响。但如果我的名字出现在了任天堂知名游戏中,可能会有更多翻译机构注意到我,谁知道呢?”另一位外包人员透露,在参与任天堂游戏本土化的工作时,他们被要求签署标准期限为10年的保密协议,并被禁止讨论或宣传他们的工作,也不能在简历上标出。

大部分外包人员认为,不能出现在游戏的致谢名单上是一件“很荒谬”的事,阻碍了他们职业生涯的发展,并且让他们心里非常不平衡。“你正在制作一个获奖游戏,报纸和杂志对你的工作赞不绝口,而却你被迫隐瞒你实际上参与其中的事实10年。”



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3