中文的这七个特点,你知道吗?

您所在的位置:网站首页 中文语义识别的特点是 中文的这七个特点,你知道吗?

中文的这七个特点,你知道吗?

2024-07-17 18:04| 来源: 网络整理| 查看: 265

诗歌赏析

《子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的作品。《诗经》收集了西周初年至春秋中叶的诗歌,共311篇,分为《风》、《雅》、《颂》三部分。《子衿》来自《国风·郑风》,是中国文学史上描写相思之情的经典作品。

2. 中文表意,英文表音

中文是表意文字,一个字即可表示一个概念,同时对应一个单一的音节。英文为字母文字,与语音有更直接的对应关系,不同含义的词多为不同发音。在本诗中,译文为了传达同样的意思,须使用参差不齐的音节、单词和句法结构,但原作的形态之美、对仗关系、韵律之美则难以复制。

诗歌赏析

《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首五言古诗,托物寓意,作者以秋蝉高洁傲世的品格自况。虞世南经历陈、隋、唐三朝,他的年代,还没有近体诗的“格律”概念。但他的首联用了对仗,尾联则是平仄相对,这说明后来的格律并非杜甫于一夜之间杜撰,而是经历了南朝、隋、唐初,一步步发展而水到渠成。

3. 中文少代词,英文多代词

在本诗的译文中,译者以第二人称形式生动还原了当时的场景,多次使用“you”, “your”, “my”, “it”, “mine”等人称代词和物主代词,体现了英文频繁使用代词,指代关系清晰的特点。与之相比,中文虽然注重人称,多以人为主语,但主语却往往被隐藏。例如,在原作中,“玉碗盛来琥珀光”、“不知何处是他乡”都隐去了动作背后的“人”,却并不妨碍读者从上下文中做出清晰推断。这也进一步说明了中文注重语境的特点,脱离了上下文,就无从谈翻译。

诗歌赏析

李白与白居易同代,处于近体诗格律从发展到确立的时期。他早年的作品属古体诗,而晚年作品则大多遵守格律,属于近体诗。盛唐时期的诗人中,王维擅长五言,李白擅长七言,而王昌龄等人的边塞诗则另树一枝。思乡之情,是中国文人几千年永恒的主题。但此诗则抒写了诗人身虽为客,却乐而不觉的乐观情感,不同于一般的羁旅之作。

4. 中文简短,英文复杂

中文为分析语,英文为综合语。分析语没有形态变化,靠语序和虚词来表达语法关系;综合语则通过形态的曲折变化来表达语法关系。这与中文的表意、意合特点共同作用,赋予了中文简短、凝练的语言特点,多用散句、松句、流水和并列结构,长度以中短居多。相比之下,英文因丰富的形态变化、环环相扣的语法结构、明确的语序和连接关系,呈现了冗长、复杂的语言形态。王维这首名作《鹿柴》用二十个字即完成了情景、视角、感官、逻辑关系的多层次转换,营造了静中有动、动中有静的丰富画面,而英文译者为了再现相似的语义关系、音韵和意境,几乎用了长达原文两倍的字数。

诗歌赏析

王维与李白同岁,作品多属古体诗,只讲押韵,不管平仄。王唯独多五言山水诗,“诗中有画,画中有诗”。第三句“景”,同“影”,指阳光斜穿入林。

5. 中文多动词,英文多名词

中文频用动词,表达简洁有力,具有动态的语言特点。相比之下,英文则多用名词和名词结构,更具静态特点。杜甫的这首《春望》,短短五个字中即可有两个动词,铿锵有力,摄人心魄。而英文译本则将“破“和“惊”分别弱化为系动词结构“is broken”和“are fearful”,将“感”和“恨”弱化为动名词结构,“连”弱化为副词。整篇译文虽符合英文语言特点,却无法体现原诗的力道和文学价值。

诗歌赏析

杜甫是格律诗的集大成者,故称“诗圣”。这一首《春望》,格律严谨,但诗意活泼。全诗对仗精巧,声情悲壮,充分表现了诗人爱国之情。

6. 中文模糊,英文清晰

分析语和意合语使中文自然呈现模糊的特点。在苏轼的这首《定风波》中,“归去,也无风雨也无晴”是被广为传颂的佳句。然而,是谁“归去“?”归去“哪里?”也无风雨也无晴“又究竟指什么?即使在中文译本中,也存在多种解读。在这一英译中,译者将”归去“处理为”Let me go back!”, 另有译本则处理为”I will go home”,“I carry on”等等。

诗歌赏析

苏轼是北宋文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面都有极高成就,可谓集大成者。“定风波”为词牌名,双调六十二字,描写作者徒步雨中的情景。全诗意境开阔,人物生动,哲思悠长,耐人寻味。

7. 中文意合,英文形合

中文为“意合”语,多用并列结构,语义单位之间的逻辑关系靠读者所理解的“意思”串联起来,合为一体。英文则为“形合”语,多用从属结构,各单位之间的逻辑关系由介词、介词结构、连词、连接词、动名词等多种多样的语法形式清晰体现。这首元代马致远的著名散曲作品即充分体现了中文的意合特点。前三句全部由名词词组组成,多种景物并置,语言凝练至极,却传达出丰富深远的意蕴。与之相较,英译本须利用介词,将逻辑关系由“隐”变“显”,“小桥流水人家”被解读为“一条小溪从一个村舍旁边的一座小桥底下流过”。

诗歌赏析

《天净沙·秋思》为马致远的代表作,因其独特的并列式意象组合手法,达到了出人意表的效果,成为千古绝唱,为后人推崇。枯藤、老树、昏鸦、小桥、流水、人家、古道、西风、瘦马、夕阳,十个意象均为景物,没有抒情,然而句句都充满了晚秋游子的悲情。结句“断肠人在天涯”,则如同雪上加霜,把悲情演绎到绝至。

编辑:李威

来源:联合国返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


    CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3