“错峰”上学,英语怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 上学的时间到了英语怎么说 › “错峰”上学,英语怎么说? |
stagger作为动词还有以下几个含义: (1)摇摇晃晃地走,蹒跚,踉跄 例句:He staggered home, drunk. 他喝醉酒,踉跄着回了家。 (2)使震惊,使大吃一惊(= amaze) 例句:Her remarks staggered me. 她的话让我震惊。 小学妹再给大家扩展另一种“错峰”表达,就是“弹性时间”工作制:flexible hours或flextime He wanted to find a job with flexible working time. 他想找到一份时间灵活的工作。 flexible:灵活的,可变动的。弹性时间常用在办公的场合,因为弹性工作时间也是一种错峰上班、分时到岗的有效方式。说了这么多“错峰”,你知道“峰”该怎么表达吗?这个峰就是“高峰期”的意思,在英语可以表达为“fastigium”,但它并不是我们日常生活里很常用的。 而我们日常比较常见,也比较常用的则是rush hour交通高峰时间、交通拥挤时间,通常会伴随着“堵车 traffic jam”一起。 例句: Rush hour traffic was heavy and I was delayed. 高峰时间交通繁忙,我被耽搁了。 Almost all streets are crowded in rush hours. 上下班高峰期间,几乎所有街道非常拥挤。 还有一种表达是“peak”,比如六、七月份是欧洲旅游高峰期就可以表达为:June and July are peak travel months in Europe. peak:峰值,顶峰(n.)/最大值的,高峰的(adj.)回到今天文章标题的疑问:“错峰”上学,英语怎么说?如果你通过今天的文章已经知道了答案,请用你喜欢的表达方式留言,分享给大家吧! 原创不易,如果本篇文章对您有帮助,还请您关注我们【ViTalk旅游英语】,随手点个赞,转发给更多小伙伴~感谢您的支持! 学习更多旅游英语实用口语:【了解更多】返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |