“涉世未深,初出茅庐”英语怎么说?a babe in the woods

您所在的位置:网站首页 woods英语怎么读 “涉世未深,初出茅庐”英语怎么说?a babe in the woods

“涉世未深,初出茅庐”英语怎么说?a babe in the woods

#“涉世未深,初出茅庐”英语怎么说?a babe in the woods| 来源: 网络整理| 查看: 265

····················文章出处

曾记得刚出大学毕业,刚踏入社会的我,由于涉世未深而初生牛犊不怕虎。那时候的我在思想上很少顾虑,敢作敢为,有理想有志气。后来到了社会去磨练,才知道别的人有多厉害,社会有多危险。为什么在社会打滚几十年后,我们最终都会变成自己当初讨厌的那种人,我想正是因为我们想保持那颗单纯的心,却不得不屈服于生存压力而做出的妥协导致。

“涉世未深,初出茅庐”英语怎么说?

a babe in the woods

Qingqing is a good English teacher, but as a Chinese teacher, she is just a babe in the woods.

青青是一位优秀的英语老师,但作为一名中文老师来说,她只是一个初出茅庐的新手。

(哈哈,顺便称赞自己一下拉,曾经在印度尼西亚当过中文老师,但发现,自己真得不是很懂怎么教,也有可能是作为母语者来说,本没有怎么研究过怎么去学中文。所以懂得说一门语言,未必就懂得教,会教人学英语也是一种技能啊。听到很多学生向我反映,他们一开始都是找了师兄师姐来教他们的考研英语,但是很多师兄师姐自己本身也只是会考试,但并不懂得怎么教他们。所以他们后来才找我的。因此,考研的报考报班一定要挑选有教学经验的,否则是很难学会的。)

考研一对一辅导:15017552808

保证专业教学,保证效果,保证能听懂,保证能学会。

使用英语

1. 英译中 = 阅读 + 听力

When Luca began his political career, he was a mere babe in the woods.

2. 中译英 = 写作 + 口语

尽管她在高中一直很优秀,但当她上大学的时候,她觉得自己什么都不懂。

参考答案

1. 英译中 = 阅读 + 听力

When Luca began his political career, he was a mere babe in the woods.

当Luca开始他的政治生涯时,他还涉世未深。

2. 中译英 = 写作 + 口语

尽管她在高中一直很优秀,但当她上大学的时候,她觉得自己什么都不懂。

Although she had always excelled in school, she felt like a babe in the woods when she began attending college.



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3