一课译词:江山易改本性难移 |
您所在的位置:网站首页 › spots翻译 › 一课译词:江山易改本性难移 |
一课译词:江山易改本性难移
chinadaily.com.cn 2020-03-18 16:03 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “江山易改,本性难移”,汉语成语,意思是人的本性的改变比江山的变迁还要难。形容人的内在秉性难以改变,与英文习语“a leopard can't change its spots或a tiger cannot change its stripes”意思相近,表示“One can't change one's essential nature”。
例句: 我们分手后,他回来找我,试图让我相信他已经变了。但是我知道江山易改本性难移。After our breakup, he came crawling back, trying to convince me that he'd changed, but I know that a leopard can't change its spots. 他一定还会挂科的,毕竟江山易改本性难移。He is bound to fail the exam again, a leopard cannot change his spots after all.
Editor: Jade
![]() ![]() ![]() ![]() |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |