法语助手

您所在的位置:网站首页 passer是什么意思 法语助手

法语助手

2024-06-22 03:49| 来源: 网络整理| 查看: 265

提示: 点击查看 passer 的动词变位v. i. [助动词用être 或avoir] 1. 经过:Les vélos ne cessent de passer de la rue. 街上自行车来往不断。 Je suis passé à Nankin. 我曾经去过南京。 ne faire que passer 路过而已Le facteur vient de passer. 邮递员刚送信走过。 en passant 路过, 顺路地; [转]顺便地, 附带地Cela soit dit en passant. 这个顺便说过算了。 passer à (au) travers 穿过; [转]逃过, 避过passer à travers bois 穿过树林passer au travers d'une punition 逃过惩罚passer avant (après) (1)在…之先[后]:Passez donc! Après vous! 您请先走!(2)[转]比…更重要, 先于 …:L'amitié passe avant la compétition. 友谊比比赛更重要。 passer devant (derrière) 走到… 前面[后面]passer entre 穿过; 从…旁边经过passer le long de 沿着…走passer outre à [转]不顾, 不理睬[指对别反对、异议等]passer près, passer à côté de 从…旁边经过passer par (1)穿过, 通过, 经:passer par les prés 穿过草地idée qui passe par la tête 从头脑中闪过念头(2)[转]经历, 经过[指发展阶段]:Il est passé par l'Université de Pékin. 他是北京大学毕业。 passer par différentes phases d'évolution 经历各个不同发展阶段(3)通过:passer par une tierce personne 通过第三者(4)经受, 经过:passer par de rudes épreuves 经受严峻考验, 历尽千辛万苦Je suis passé par là. [俗]我是过来人。 Il faut en passer par là. 这是避免不了事。 passer sous (dessous) 从…下经过, 从 …下面通过:passer sous un pont 从桥下经过passer sous une voiture [俗]被汽车碾过faire passer qch sous les yeux de qn [俗]让某人看到某物passer sur (dessus) (1)从…上经过, 从 …上面通过: passer sur le pont 从桥上经过passer sur le corps (le ventre) de qn [转]踩在某人身上通过[以达到自己](2)[转]一笔带过, 把… 忽略不提:passer sur les détails 略过细节, [补语省略]Passons! 咱们别谈这个吧!(3)不计较, 不追究, 放过:Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus. 这次就算了, 以后你可不能再犯。 (4)免去, 省去:passer sur des formalités 免去一些例行手续y passer (1)经受同样遭遇, 吃苦头(2)(钱)花在这上面(3)[俗]死:Si tu conduis aussi vite, nous allons tous y passer. 你如果把车开得这么快, 那我们大家都得送命。 2. 通过[指险地、禁地等]; [转]被接受, 被批准, 被通过:Défense de passer! 禁止通行!Halte! On ne passe pas! 站住!不准通过!laisser passer 让通过, 允许通过:fenêtre qui laisse passer le soleil 让阳光透过窗La loi a passé. 这项法律通过了。 Louis a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen. 路易笔试通过了, 但口试没通过, passe encore de (+ inf. ) 且不说…; …还说得过去Passe encore de n'être pas l'heure, mais il aurait dû nous prévenir. 他迟到就迟到了吧, 但至少应该事先同我们打个招呼。

3. passer à (dans/en/chez)… 到…去: passer en Chine 到中国去Passons à table. 我们入席吧。 passer à la caisse 到收款处去Je passerai chez vous entre six et sept. 我将在六七点钟去你家。 passer à la radio 去拍X 光片passer à la visite médicale 去检查身体passer à étranger 到国定居passer à l'ennemi 投敌passer dans l'opposition 站到反对派一方去passer (+ inf. ) 去(做某事)Je suis passé voir Ly Ming à l'hôpital. 我到医院去看望过李明。

4. passer à [转]转入:passer à l'action 行动起来, 干起来passer aux aveux 开始坦白Passons à autre chose. 咱们谈别吧。

5. passer de … (dans/en) … 从 …到 …; … 转入…:passer du salon dans la chambre 从客厅走到卧室passer de la défensive à l'offensive 御转入进攻passer de la propriété collective à la propriété nationale 从集体所有制过渡到全民所有制passer de génération en génération 代代相传, 一代代传下去

6. passer en 转变成, 转换到:passer en proverbe 变成谚语Avant le tournant vous passerez en seconde (vitesse). 在拐弯前你要换到第二挡(速度)

7. 传, 传入, 传送:héritage qui passe à qn 传给某人遗产Ce mot est passé dans l'usage 这个词已普遍使用了。 Faites passer. 请传一下。 [指开会时请人递条子等]

8. (时间)流逝, 过去:Déjà dix heures! Comme le temps passe! 已经十点了!时间过得好快呀!

9. 过去, 终止, 消失; 短促地存在; [婉]故世:Ces cachets m'ont fait passer mon mal de tête. 服了这些药片我头就不痛了。 faire passer à qn le goût de qch. 使某人不再想吃某物passer de mode 不再流行, 过时

10. [影片]放映, 上映

11. 滤出, 滤过:Il faut que le café passe très lentement. 咖啡要很慢地滤。

12. 被消化:Mon déjeuner n'a pas passé. 我午饭吃得胃很不舒服。 le (la) sentir passer [转, 俗]感到该事带来痛楚On lui a ouvert son abcès, il l'a senti passer! 脓疮挑破了, 他感到痛极了!

13. (色泽、布匹)褪色; (花)凋谢; [书](水果)变质14. 提繁荣昌盛为; 成为[后跟表语]:Victor est passé capitaine. 维克托已提升为上尉passer inaperçu 不被察觉, 未引起人注意

15. passer pour 被视为, 被看作, 被认为[后面可跟n. , a. , pron. 或 inf. , 助动词用avoir ]:Il passe pour savant. 他被认为是个有学问人。 人们说他很有学问。 faire passer pour 把…当成; 把 …说成Elle le fait passer pour son fils. 她把他当作儿子。 faire passer le faux pour le vrai 以假乱真faire passer le blanc pour le noir 颠倒黑白se faire passer pour 把自己说成... 冒充:se faire passer pour le “sauveur du monde” 装出“救世主”面孔v. t. 1. 穿过, 通过, 越过:passer une rivière 过河passer la frontière 越过国境passer son chemin 继续赶路Passez votre chemin. [书]走开。 滚开。 passer un examen 应考Joseph a passé l'écrit et attend les résultats. 约瑟夫笔试已考过, 在等结果。

2. 超过, 超出, 超越:passer qn à la course 赛跑中超过某人passer le cap 绕过海岬; [转]过了难关jupon qui passe la jupe 长过裙子衬裙[宾语省略]Un fil passe. 一根线露出来了。 passer les limites (les bornes) [转]超出范围, 超过限度, 过份Il ne passera pas la nuit. 他活不下过这一夜了。 Cela passe mes forces. 这个我搬不动。

3. 度过:Il a bien passé la semaine. 他这一星期过得很好。 passer le temps. 消磨时间passer son temps à faire qch 老是干某事,把时间花在干某事上

4. 跳过, 遗漏:passer une ligne en copiant un texte 抄一篇文字时漏抄一行passer son tour (轮到自己时)放弃权利[宾语省略]Je passe. 我放弃叫牌。 我放弃出牌。 J'en passe et des meilleurs. 我列举事并不完全, 然而是可信

5. 过滤; 筛:passer une sauce 将调味汁过滤一下

6. 运送:bac qui passe des voyageurs 运送乘客渡船passer un faux billet 用掉一张假钞票

7. 使移动, 使移过:passer le bras par la portière 把手臂伸出车门se passer la corde au cou ]转]把绞索套在自己脖子上passer le fer sur une chemise 用熨斗烫一件衬衫

8. 涂, 抹:passer une couche de peinture sur une porte 在门上涂一层油漆passer un savon (une engueulade) à qn [转, 俗]把某人训`斥一通

9. 使…经受:passer qn par les armes 枪决某人passer qn à tabac [俗]把某人揍一顿passer qch au crible 将某物过筛passer en revue 检阅; 审阅, 审查

10. 传递, 递; 传染, 传:Passez-moi le sel. 请把盐递给我。 Passons la monnaie! [俗]付钱吧!passer un message à qn [引]把口信带给某人Il a passé sa grippe à toute la famille. 他把流行性感冒传给了全家。 passer un coup de fil à qn [俗]打个电话给某人Passez-moi M. Le. 我要李先生听电话。

11. 迅速地穿, 套:passer une veste pour l'essayer 试穿一件上装

12. 放映(电影); 上演(戏剧); 放(唱片):Nous allons vous passer un film en couleur. 我们将给你们放映一部彩色影片。

13. 转换(车速): passer la seconde après avoir démarré en première 用第一挡起动后换第二挡

14. 签订, 订立, 达成:passer un accord 签订一项协议

15. 满足:passer son envie 满足自己欲望passer sa colère sur qn 把火发在某人身上

16. 原谅, 容忍:Il lui passe tout. 他什么都顺着他。 Passez-moi l'expression. 请原谅我用这个说法。

17. [会]记入(帐内):passer un article en compte (sur le compte) 把一项帐目记入帐内passer à pertes et profits 记入损益帐se passer v. pr. 1. 流逝, 过去[指时间]2. [引]停止, 终止[指病痛等]3. 发生, 经过:L'action se passe au XIXe siècle. 故事发生在19世纪。 Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération. 我们向他讲述了解放以来所发生一切变化。 ce qui se passe en qn 某人心里想东西Comment la réunion s'est-elle passée? 会议经过怎么样?Ça ne se passera pas comme ça. [俗]事情不会仍然这样下去。 事情不能让它这样算了。 (用作v. impers. ) Que se passe-t-il? Qu'est-ce qu'il se passe? 发生什么事啦?Il se passe d'importants changements dans mon pays. 我家乡正发生巨大变化。

4. se passer de(1)省掉, 放弃, 免去; [古]满足于:On ne peut pas se passer de défense nationale. 国不可不有。 Nous ne pouvons pas nous passer de lui. 我们少不了他。 Je me passerai de manger. 我就饿一顿。 Nous nous voyons dans l'obligation de nous passer de vos services. 我们不得已只得另请高就。 [资本家解雇职工虚伪说法]

(2)不需要, 用不着:Voilà qui se passe de commentaires! 之已经非常清楚, 不用评论了!

5. 褪色, 枯萎, 失去光泽6. 互相容忍, 互相放过

passer, changer, paraître, grandir等动词构成复合时态时, 可以用avoir 或 être 作助动词。 但一般用avoir时强调动作, 用être时强调状态。 eg :Le temps a changé depuis hier. Le temps est changé aujourd'hui. 常见用法passer pour 被当成passer pour imbécile 被当成傻瓜il est passé en sixième 他上初一了passer un film 放一部电影je me passerais bien d'aller à cette soirée 我可以不去参加这个晚会 法 语 助 手



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3