你知道YSL全称怎么读吗?别当一个会买的土炮儿

您所在的位置:网站首页 iq的全称怎么读 你知道YSL全称怎么读吗?别当一个会买的土炮儿

你知道YSL全称怎么读吗?别当一个会买的土炮儿

#你知道YSL全称怎么读吗?别当一个会买的土炮儿| 来源: 网络整理| 查看: 265

原标题:你知道YSL全称怎么读吗?别当一个会买的土炮儿

  买了那么多YSL,可你知道YSL真正的发音应该怎么读吗?

  如果你现在还是只会读“歪艾斯艾喽”的话,那你可真的一点也不fashion,请问还想不想从一众名媛中脱颖而出了?!

  LV不读“唉喽威”,GUCCI也不读成“哭泣”,中国人五花八门的读法势要把chinglish进行到底,终于前几天一位微博博主 @Jeremy杨家成 实在忍受不了各路人马的花式读法了,特意专门录了几个视频来告诉大家这些品牌的真正读音是什么

  (图片:@Jeremy杨家成 视频截图)

  实不相瞒,小编看完视频已经被这个魔性的Don't 读 that 洗脑....

  YSL

  回想起去年朋友圈一溜的YSL星辰小编至今仍心有余悸,堪称口红届的扛把子,营销届的南波万。哪个女孩的梳妆台上还没点儿杨树林咋地?

  但其实呢,YSL的名字来源是该品牌的创始者 Yves Saint Larurent的名字,这位老先生出生于法属北非阿尔及利亚,因此YSL当然也是法语读音啦。但因为法语读音用英语音标实在是难以表示,因此小编就只能尽量用拼音音译给大家了....希望大家能和小编的思维在高空中对撞...

  正确的YSL全称按照法语发音来读应当是/eve sang lou-hang/,通俗点用中文就是“衣服丧low行”

  2012年,YSL将服装品牌全线更改为Sanit Laurent Paris,因此SLP则读作/sang lou-hang bahi/,接地气读法则为“丧low行八嘿”

  是不是感觉这么拆解完,再高端的法语也没啥高端的了…..

  Dior

  说完了YSL,接下来就是YSL的爹啦(开玩笑。

  这么说的原因其实只是因为YSL的创始人曾经做过Dior的设计师啦。当然大名鼎鼎的雕牌并不读“雕”更不读“屌”,他正确的英文发音为/djɔːʁ /。

  (图片:Dior官网)

  Dior同样是一个法国品牌,所以大家感兴趣的话也可以来学习一下它的正确法语读法。

  在法语中其实是没有Dior这个词儿的,它是由法语中的上帝(Dieu)和黄金(Or)组成,法语读音为/di-o-h/,接地气点就是“迪奥喝”。

  Hermès

  大名鼎鼎的爱马仕铂金包大家应该都认识啦,不过爱马仕的读音很多人都会读错,很多人都会将Hermès开头的H发音读成/her:mes/,但是其实呢,在法语中大部分H都是不发音的,因此在Hermes这个单词中,英语读音为/ɛərˈmɛz/。

  如果按照法语原版读音则读作/aih-mai-s/,简易中文版则是“爱喝麦斯”

  Bvlgari

  大名鼎鼎的宝格丽来了,就是出蛇头包、蛇头手环、蛇头everthing的那个牌子。乍一看这个拼写有点懵逼,咋B和L之间还夹了一个V啊,这和我学习的发音规则不一样啊!

  别慌,因为这个牌子也不是英语国家的品牌,而是来自与法国并称时尚两巨头的意大利,所以拼写奇奇怪怪也就不足为奇了。

  在Bvlgari这个单词中,“v”是不发音的,而发“U”的音

  (图片:@Jeremy杨家成 视频截图)

  因此正确的发音读法为/bull-gari/

  (图片:@Jeremy杨家成 视频截图)

  所以记住正确发音,下次见到这个单词可千万不要读“b...emmm...gari”啊...

  忘了跟大家说,意大利原版发音更加简单,直接将Bvlgari中的“l”发音,读/bu-le-ga-li/就可以了....接地气中文版就是“不了咖喱”..

  Gucci

  Gucci不读“哭泣”!不读“哭泣”!不读“哭泣”!

  (图片:@Jeremy杨家成 视频截图)

  重要的事情要说好几遍,因为哭泣的发音听起来很像“coochie”,而“coochie”在俚语中指某些生殖器官。。。

  所以当你走进专卖店,对着柜员来一句,“您好,我想买一个coochie的包包”,那场面大概很美吧。。。

  所以不要再管Gucci叫哭泣了,而是读作/Guttʃi/哦

  Anna Sui

  试问哪个美少女在少女时代没有疯狂迷恋过Anna Sui的一切!反正Anna Sui的紫境魔钥(巴啦啦小魔仙)香水,小编可真的是长草过一阵。。。

  等到买回来也就。。。Emmmmm

  虽然Anna Sui翻译成安娜苏,但本来的读音可不是安娜苏,而是/anna swi:/ 安娜碎哦

  (图片:@Jeremy杨家成 视频截图)

  除此之外还有很多,比如巴黎世家Balenciaga不读“bah-len-chi-aga”而是读作“bah-len-see-aga”。

  (图片:@Jeremy杨家成 视频截图)

  Givenchy不读“gay吻tree”也不读“肌晚吃”,而是将“G”发成他原本的音,读作/dʒɪ'vɑŋʃɪ/

  (图片:@Jeremy杨家成 视频截图)

  MOSCHINO的“chi”发作“kee”,发音为“mos-kee-no”等等

  (图片:@Jeremy杨家成 视频截图)

  在这些我们耳熟能详的品牌名字中,还有很多大众走入误区的读音错误,小编在这里只是列举了几个品牌而已,更多品牌读音可以点击下面的视频观看,不光可以学英语,还能舔屏各国超模美颜,简直不能再爽!

  好了,最后,附上两个视频,供大家跟读学习~

  (视频来源:@Jeremy杨家成)

  当然,读对读错其实无所谓啦,每个人都是独特的,读错点儿牌子名咋的了,不耽误买就可以啦~

  毕竟像小编,即使知道全部奢侈品的英文读音、法语读音、意大利语读音和中文译名,但小编还是,一件也买!不!起!

  版权声明 |本文来源于 留学监理网 北美留学生日报(微信号:collegedaily),版权归原作者所有,麻辣留学特工队诚意推荐。返回搜狐,查看更多

责任编辑:



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3