法语助手

您所在的位置:网站首页 鲁莽是什么词 法语助手

法语助手

2024-07-09 18:28| 来源: 网络整理| 查看: 265

词条纠错X 鲁莽 发音 生词本: 添加笔记: 有奖纠错 | 划词 法汉-汉法词典 AI解释 法语例句库 法语维基词典 全文检索 法汉-汉法词典 形léger; irréfléchi; inconsidéré~行事agir témérairementaudace 法 语 助手 法语例句库

Il a été victime de son imprudence .

他因为鲁莽而吃了苦头。

Cet acte irréfléchi n'est pas sans rappeler le voleur criant au voleur.

这种鲁莽行为无异贼喊捉贼。

Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

鲁莽或疏忽引发意外点燃。

Le siège du Liban est illégal, sans fondement et dangereux.

对黎巴嫩围攻是非法、无理和鲁莽

Ceci exige de travailler dans l'urgence, mais sans imprudence.

这要求我们紧迫地而不是鲁莽地采取行动。

Ce schéma de comportement dangereux et aventureux ne doit pas se reproduire.

这种鲁莽危险行为决不能再继续下

Pour revenir à la feuille de route il faut agir d'urgence mais avec prudence.

路线图上来要求采取紧急行动但非鲁莽行事。

Elle a persévéré dans son insouciance, et la communauté internationale ne lui a opposé qu'un silence complet.

该实体坚持其鲁莽做法,而国际社会却对此保持沉默。

À cet égard, la sanction pour conduite abusive et imprudente est un aspect qui pourrait être examiné.

在这方面,可研究一个方面就是对鲁莽和过失驾驶进行惩罚。

Moi, le premier connard qui passe avec un petit peu d'audace, je le suis, tu m'entends, je le suis!

第一个傻瓜鲁莽地从我跟前走过,我就跟着他,你听我说了吗,我跟着他!

L'imprudence, l'avidité et le manque de bon sens de certains des acteurs nous ont ramenés des années en arrière.

事人鲁莽、贪婪和缺乏常识,我们倒退了数年。

Elle pourrait aider à détourner l'attention de l'opinion du front intérieur, mais cela est clairement imprudent et dangereux.

这种情况可能有助转移公众对国内关注,但显然是鲁莽和危险

Commenter de manière plus détaillée les changements intervenus dans le Gouvernement d'un pays souverain est peut-être un peu audacieux.

要更详细地评论一个主权国家政府改组可能有点鲁莽。

Il vise à nous faire réagir de manière inconsidérée et à nous entraîner dans une guerre de civilisations.

是要迫使我们鲁莽地作出反应,使我们在一场文明之间战争中被绞杀。

Avec ses arcanes paléoclimatiques, ce lac constitue un musée naturel qu'il ne faudrait pas polluer par des agissements imprudents.

该湖以其种种神秘古气候遗迹,成为一处自然博物馆,不应因为一些鲁莽行动受污染。

L'enlèvement des soldats israéliens par le Hezbollah était à la fois irréfléchi et insensé et cet acte doit être condamné.

真主党绑架以色列士兵事件既鲁莽又愚蠢,因此必须予以谴责。

Cette illusion pourrait être dangereuse et amener le Gouvernement national de transition à se montrer de plus en plus téméraire.

这种幻想具有潜在危险性,可使过渡时期民族政府更加草率鲁莽。

Il a donc été suggéré d'envisager plus en détail la possibilité d'utiliser la notion d'acte “intentionnel” plutôt que celle d'acte “téméraire”.

因此,有人建议是否可以使用“蓄意”而不是“鲁莽”行为概念。

Presque involontairement, dans cette lettre de deux pages et demie, les démentis et les refus répétés de l'Érythrée ont été largement cités.

然而,悲哀是,根本未提及厄立特里亚令人不能容忍行为模式;其故意拖延战术;其完全误导和鲁莽言论。

Les États-Unis ont même commis l'imprudence d'affirmer qu'un traité de non-agression n'était ni approprié ni nécessaire et que cela ne les intéressent pas.

美国甚至鲁莽地行动,宣称不侵略条约既不恰也无必要,而且它对这样一项条约没有兴趣。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲁莽 的法语例句 译 历史记录 生词本 关注微博 反馈问题 微信二维码

关注我们的微信

手机客户端二维码

下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文 赞助商链接

上海法盟

法语助手

新欧洲战法留学权威的半DIY留学平台,公立大学,精英商学院,时尚艺术,国立音乐学院,法餐西点,贵族高中study.xineurope.com

咪咪学法语法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com

划词翻译

详细解释



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3