“你在做什么”别说“what do you do?”这是错的!

您所在的位置:网站首页 在今天的英文是什么 “你在做什么”别说“what do you do?”这是错的!

“你在做什么”别说“what do you do?”这是错的!

2024-07-02 12:51| 来源: 网络整理| 查看: 265

哦,瞎忙。

另外,还有一种表达:

what do you do + 时间

表达的是一种日常行为,

A:What do you do on Sunday?

你星期天做什么?

B:I play basketball every Sunday.

我每个星期天都去打篮球。

“你从哪里来”英语怎么说

日常生活中也有这样的场景,

当家人或朋友刚从外面回来,

我们常常会问“你从哪里来?”

Where are you from?

对很多人来说再熟悉不过了,

它在英语教材中很早就出现过,

通常表示“你来自哪个国家或城市”。

A: Where are you from?

你从哪里来?

B: I'm from china.

我来自中国。

但我们问家人朋友“你从哪里来”,

意思是“你刚刚从哪里过/回来”。

这里用“Where are you from”不合适,

熟人怎会不知道你来自哪个国家/城市。

这种情况,正确的表达应该是:

Where are you coming from?

A:Where are you coming from?

你从哪里来?

B: I'm coming from the company.

我刚从公司过来。

I know where you're coming from.

I know where you're coming from.

字面意思:我知道你从哪里来。

实际表示“我知道你的根源”,引申为:

我了解你为什么这样说

我明白你的意思

(know也可以换成see、understand)

A: Oh I can't have a dog because I live in a really small apartment.

我不能养狗因为我住在小公寓里。

B: I know where you are coming from. Some dogs need a lot of space.

我明白你的意思,养狗需要很大的空间。返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3