“考研”、“上岸”用英语怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 二女儿用英语怎么说呢怎么写 › “考研”、“上岸”用英语怎么说? |
0
分享至
用微信扫码二维码 分享至好友和朋友圈 2月21日起,全国多地陆续公布2023年考研(national postgraduate entrance exam)初试成绩。 网友们晒出一波波成绩单,有人哭泣,有人庆祝。网友们查分瞬间的高燃视频也触动了无数网友,那些惊喜、激动、眼泪、尖叫通通溢出屏幕! 在国内,考研对很多人来说是一件非常重要的事情,因为研究生阶段对于很多人来说是进入更高层次学习、提高自身综合素质、提高就业竞争力的一个重要途径。因此,很多人会利用一年的时间来备考考研,争取通过考试进入理想的研究生院校。 当然,在考研之前,同学们需要对自己的专业知识、英语能力、逻辑思维、写作能力等方面进行充分准备,以便在考试中取得更好的成绩。同时,还需要注意合理安排自己的时间和精力,避免过度焦虑或者过度放松。 而一旦成功考上研究生,就意味着"上岸"了,即进入了更高层次的学习阶段。在研究生阶段,同学们需要更加专注于自己的研究领域,不断提高自己的研究水平,并不断开拓自己的研究视野。同时,还需要注意合理安排自己的时间和精力,保持充足的精力和积极的心态。 总之,无论是考研还是上岸,都需要同学们充分准备、保持良好的心态和积极的态度,才能取得更好的成果。 一、"考研"用英语怎么说呢? "考研"和"上岸"是国内普遍使用的两个词汇,其中"考研"指的是参加研究生入学考试,而"上岸"则指的是成功考上研究生并进入研究生阶段。 在英语中,"考研"通常可以翻译为"graduate entrance examination",简称"GEE"。 也可用“national postgraduate entrance exam” 也有可能被简称为 "PG entrance examination" 或者 "graduate school entrance examination"。 二、“上岸”英文都能怎么说? 01.get in Get in在《朗文当代高级英语词典》中有“被录取”的意思。 英文释义为to be allowed to be a student at a university, college etc. "上岸"则可以用"to get into graduate school"来表达。 如果你最终顺利考上研究生,就可以激动地说“I got in(我考上啦)” I got in属于口语化的表达。 02.pass an/the exam “考研上岸”,也就是指“通过研究生考试”,因此我们可以用pass an/the exam来表示。 例: I had to do it in order to pass the exam. 为了通过考试,我不得不这么做。 相关短语: pass with flying colors:指以出色的成绩通过考试、比赛。 例: He passed the competition with flying colors. 他高分通过了竞赛。 03.be/get admitted to “上岸”代表着我们被录取了 《剑桥词典》中,admit作动词,有“准许……加入;接纳”的意思,因此“上岸”也可以用英文表示为:be/get admitted to… 例: I've been eager to be admitted to PKU since my first year in high school. 从高一开始,我就一直渴望考上北京大学。 分享一些与考研相关的英语词汇: 研究生: postgraduate student 研究生院 :graduate school 研究生导师:graduate advisor 学位:degree 学术成绩:academic record 考研资料: materials for postgraduate entrance examination 考研英语:English for postgraduate entrance examination 考研数学:Mathematics for postgraduate entrance examination 考研政治: Political Science for postgraduate entrance examination 考研课程: courses for postgraduate entrance examination 初试:qualifying examination / preliminary exam 复试:secondary examination 笔试:written examination 口试:和oral examination 面试:interview 保研:postgraduate recommendation 硕博连读:successive postgraduate and doctoral programs of study 在录取之后,根据成绩的高低,又分为: 公费研究生:government-supported graduate student 自费研究生:self-supporting graduate student 部分研究生是边工作边学习,此类研究生:on-the-job postgraduate student(在职研究生) 请注意,这些翻译可能因地区而异,这只是其中的一些常见翻译。 特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。 Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services. /阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |