趣味英语起源论第1期:黄鼠狼给鸡拜年,不安好心 |
您所在的位置:网站首页 › 黄鼠狼给鸡拜年的谚语 › 趣味英语起源论第1期:黄鼠狼给鸡拜年,不安好心 |
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。
Greek Gift(s)阴谋害人的礼物;黄鼠狼拜年,不安好心
Greek Gift(s))translated as 希腊人的礼物,出自荷马史诗 《奥德赛》 (Odyssey)以及古罗马杰出诗人维吉尔(Publius Virgilius Maro, 70BC –19BC)的史诗《伊尼特》(Aeneis)中关于特洛伊城陷落经过的叙述。
由此,Greek gift成为一个成语,表示a gift with some sinister purposes of the enemy; one given with intent to harm; a gift sent in order to murder sb等意思,按其形象意义,这个成语相当与英语的俚谚:When the fox preaches, take care of your geese;也与汉语黄鼠狼给鸡拜年--不安好心类似。 例句:He is always buying you expensive clothes, I'm afraid they are Greek gifts for you.他总是给你买漂亮的衣服,我担心他们是黄鼠狼给鸡拜年,不安好心。 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |