“造谣”和“辟谣”英语怎么说? |
您所在的位置:网站首页 › 黄色用英语怎么说用英语怎么说 › “造谣”和“辟谣”英语怎么说? |
“造谣”和“辟谣”英语怎么说?
英语四六级备考 2019-08-16 13:23 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 谢娜近日晒出与张碧晨合影,霸气辟谣不实传闻。对于“造谣”和“辟谣”的行为,用英语应该怎么说呢? ![]() 1. 造谣 谣言:rumor /'rʊmɚ/ 但“造谣”可不是make a rumor! make只能表达 “编造出谣言”,想表达 “编造并传播” 谣言,地道的说法是 “start a rumor”。 I see Adam's hand in this , It would be just like him to start such a rumor . 我看得出来亚当在背后搞鬼,散布这种谣言很像他的作风。 Who started the rumor that I’m pregnant? 谁造的谣说我怀孕了? He started the rumor to embarrass me. 他造谣就是为了让我难堪。 ![]() 此外,造谣还可以用:cook up a story来表示↓↓↓ cook up =虚构,伪造。 "Tell me why you were late getting to school, and don't cook up a story that I won't believe, " Matthew's mother said. “告诉我为什么上学迟到了,别编造,我不会相信的。”马休的妈妈说。 ![]() 2. 辟谣 英文中,用refute the rumor来表示“辟谣”。 Why didn't he refute the rumor? 他为啥不辟谣? She finally came up and refuted the rumors about her family. 她最终还是站出来辟谣了关于她家庭的谣言。
那么,“微博辟谣”,又应该怎么表达呢? 请看一段英文报道↓↓↓ Sina said it has created a separate channel dubbed “Weibo Refutes Rumors” to spread denials of false information. It announced an email address for users to send reports of possible falsehoods. 新浪网表示已创建单独的“微博辟谣”频道,告知用户哪些是虚假信息。新浪还专设了举报邮箱,供用户举报疑似虚假消息。 文中的Weibo Refutes Rumors就是指“微博辟谣”,也可以称为rumor refutal。 谣言散布群体常称为rumor mill(谣言工厂,流言簿)。 Rumor可以直接作动词,如: It is rumored that she has committed suicide. 据传闻,她已自杀身亡。
(来源:英语四六级备考 编辑:yaning) ![]() ![]() ![]() ![]() |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |