魔兽世界台服和国服的翻译对比,真是云泥之别

您所在的位置:网站首页 魔兽台服翻译 魔兽世界台服和国服的翻译对比,真是云泥之别

魔兽世界台服和国服的翻译对比,真是云泥之别

2023-08-13 19:45| 来源: 网络整理| 查看: 265

台服:双倍速

国服:无尽渴望

台服:口渴难止

美服:die by the sword

国服:剑在人在

台服:剑下亡魂

一看又是谷歌翻译的结果,因为这个天赋的效果是:使你的招架几率提高100%,并使你受到的伤害降低20%,持续8秒。

一把武器,英文是kingfall,国服翻译是“帝陨”,台服翻译是国王的瀑布。

美服:Bilgewater Cartel

国服:锈水财阀

台服:污水企业联合

美服:Wyrmrest Accord

国服:龙眠联军

台服:龙眠协调者

美服:The Mechanar

国服:能源舰

台服:麦克纳尔

美服:The Botanica

国服:生态船

台服:波塔尼卡

美服:The Arcatraz

国服:禁魔监狱

台服:亚克崔兹

这是三个副本,都是宇宙飞船,浮空要塞,台服翻译成这个我反正是一脸懵逼的。

国服:杀戮盛筵

台服:狂舞殘殺

这个是盗贼的终极大招,有点像剑圣的无敌斩,感受一下。还是国服完爆。

美服

To ask why we fight

is to ask why the leaves fall

it is in the nature

perhaps there is a better question

Why do we fight

to protect home and family

to preserve balance and bring harmony

for my kind

the true question is what is worth fighting for

台服

世人何以征戰不休

秋葉何以凋零飄落

天性使然

也許可以找到更好的理由

我族因何而戰

保衛家園護親人

守衛平衡創和諧

對我們而言

真正的問題是

什麼才值得一戰

国服

战火为何而燃

秋叶为何而落

天性不可夺

吾辈心中亦有惑

怒拳为谁握

护国安邦惩奸恶

道法自然除心魔

战无休

而祸不息

这是最经典的翻译,熊猫人之谜的开场CG,台服版被按在地上摩擦。返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3