《ヤキモチ》歌词 中文 日本语 罗马音 附带《起风了》歌词

您所在的位置:网站首页 高桥优吃醋歌词和罗马音 《ヤキモチ》歌词 中文 日本语 罗马音 附带《起风了》歌词

《ヤキモチ》歌词 中文 日本语 罗马音 附带《起风了》歌词

2024-07-13 00:20| 来源: 网络整理| 查看: 265

蓝色:罗马音  

绿色:日语 

黄色:翻译

黑色:《起风了》歌词

断句为方便演唱,与语法无关,如果不通顺也可以自己调整。

《ヤキモチ》 《起风了》原曲  原《深夜食堂3》片尾曲

作者:高橋優

ki miga maenitsuki atte i ta hitono koto

君(きみ)が前(まえ)に付(つ)き合(あ)っていた人(ひと)のこと

当你将过去交往的人的事情

(这一路上走走停停 顺着少年漂流的痕迹)

 

boku ni uchia kete kure tatoki

僕(ぼく)に打(う)ち明(あ)けてくれたとき

向我全盘倾诉的时候

(迈出车站的前一刻 竟有些犹豫)

 

sunao nikii tea gerare zuni

素直(すなお)に聴(き)いてあげられずに

我并没有能坦率的倾听

(不禁笑这近乡情怯 仍无可避免)

 

sabishiio moiwosasete shimaatta ne

寂(さび)しい思(おも)いをさせてしまったね

肯定让你感到孤独了呢

(而长野的天 依旧那么暖 风吹起了从前)

 

suguniya kimochi ya kunoga bokunowa ruikusedatte wakatte itahazuna noni

すぐにヤキモチ焼(や)くのが僕(ぼく)の悪(わる)い癖(くせ)だって分(わ)かっていた筈(はず)なのに

明明知道 自己又动不动就吃醋的坏习惯

(从前初识这世间 万般流连 看着天边似在眼前 也甘愿赴汤蹈火去走它一遍)

 

jibunkattena omoiga zankokuna kotobaninatte kimiwo kizutsuke teta

自分(じぶん)勝手(かって)な想(おも)いが残酷(ざんこく)な言葉(ことば)になって君(きみ)を傷(きず)付(つ)けてた

自己的任性的想法变成了残酷的语言 深深地伤害了你

(如今走过这世间 万般流连 翻过岁月不同侧脸 措不及防闯入你的笑颜)

 

i sshonii rare ruda kede

一緒(いっしょ)に居(い)られるだけで

只要我们两个人能在一起

(我曾难自拔于世界之大)

 

teto tewo kasane aeruda kedeyokatta ne

手(て)と手(て)を重(かさ)ね合(あ)えるだけで良(よ)かったね

可以互相牵着手就已经足够了呢

(也沉溺于其中梦话 不得真假 不做挣扎 不惧笑话)

 

tai setsuna koto hodomi nareta basho dekaga yakunoka moshirenai

大切(たいせつ)な事(こと)ほど見惯(みな)れた場所(ばしょ)で輝(かがや)くのかもしれない

珍贵的事物或许一样在平常的地方闪耀

(我曾将青春翻涌成她 也曾指尖弹出盛夏 心之所动 且就随缘去吧)

 

kimiwo tsuyokuda kishime tai

君(きみ)を強(つよ)く抱(だ)きしめたい

想将你紧紧地抱在怀里

(逆着光行走 任风吹雨打)

 

jibun notamedake niiki teiruhitoga

自分(じぶん)のためだけに生(い)きている人(ひと)が

只为了自己而生活的人们

(短短的路走走停停 也有了几分的距离)

 

atsume rareta youna kono machide

集(あつ)められたようなこの街(まち)で

仿佛全部被聚集到了这条街道

(不知抚摸的是故事 还是段心情)

 

dareka wokokoroka raomoeru shiawasewo itsumademo wasuretakunai

誰(だれ)かを心(こころ)から想(おも)える幸(しあわ)せをいつまでも忘(わす)れたくない

能从心里牵挂着某个人的幸福 这样的心情永远都不想忘记

(也许期待的不过是 与时间为敌 再次看到你 微凉晨光里 笑得很甜蜜)

 

suguniya kimochiya kutokomo sukidayotte karakattewa raukiminia maeteita

すぐにヤキモチ焼(や)くとこも好(す)きだよってからかって笑(わら)う君(きみ)に甘(あま)えていた

“你动不动就吃醋这点我都喜欢” 我向逗我笑的你撒娇

(从前初识这世间 万般流连 看着天边似在眼前 也甘愿赴汤蹈火去走它一遍)

 

aishite irukoto wokotoba igai nohouhoude imasugu nitsutaetai

愛(あい)していることを言葉(ことば)以外(いがい)の方法(ほうほう)で今(いま)すぐに伝(つた)えたい

现在立刻想用言语以外的方法将爱着你的心情传达给你

(如今走过这世间 万般流连 翻过岁月不同侧脸 措不及防闯入你的笑颜)

 

hoho ende kure taka omo okottaka omoi toshikute shikatana kattayo

微笑(ほほえ)んでくれた顔(かお)も怒(おこ)った顔(かお)も愛(いと)しくて仕方(しかた)なかったよ

你对我微笑的脸 甚至连生气的脸 我都无法自拔地爱着呢

(我曾难自拔于世界之大 也沉溺于其中梦话 不得真假 不做挣扎 不惧笑话)

 

uchiakete kure taka komo

打(う)ち明(あ)けてくれた過去(かこ)も

你向我坦白的过去

(我曾将青春翻涌成她)

 

futa riga mitaa ozoramo wasure nai

二人(ふたり)が見(み)た青空(あおぞら)も忘(わす)れない

我们两个人一起仰望的蓝天我都无法忘记

(也曾指尖弹出盛夏 心之所动 且就随缘去吧)

 

 

i sshonii rare ruda kede

一緒(いっしょ)に居(い)られるだけで

只要我们两个人能在一起

(晚风吹起你鬓间的白发)

 

teto tewo kasane aeruda kedeyokatta ne

手(て)と手(て)を重(かさ)ね合(あ)えるだけで良(よ)かったね

可以互相牵着手就已经足够了呢

(抚平回忆留下的疤 你的眼中 明暗交杂 一笑生花)

 

tai setsuna koto hodomi nareta basho dekaga yakunoka moshirenai

大切(たいせつ)な事(こと)ほど見惯(みな)れた場所(ばしょ)で輝(かがや)くのかもしれない

珍贵的事物或许一样在平常的地方闪耀

(暮色遮住你蹒跚的步伐 走进床头藏起的画 画中的你 低着头说话)

 

 

hoho ende kure taka omo okottaka omoi toshikute shikatana kattayo

微笑(ほほえ)んでくれた顔(かお)も怒(おこ)った顔(かお)も愛(いと)しくて仕方(しかた)なかったよ

你对我微笑的脸 甚至连生气的脸 我都无法自拔地爱着呢

(我仍感叹于世界之大 也沉醉于儿时情话 不剩真假 不做挣扎 无谓笑话)

 

kimi nokoto gasu kidayo

君(きみ)の事(こと)が好(す)きだよ

我喜欢你哦

(我终将青春还给了她)

 

koreka ramozutto kimiwoda kishime tai

これからもずっと君(きみ)を抱(だ)きしめたい

从今往后也想永远将你抱在怀里

(连同指尖弹出的盛夏 心之所动 就随风去了)

 

kimiwo tsuyokuda kishime tai

君(きみ)を強(つよ)く抱(だ)きしめたい

想将你紧紧地抱在怀里

(以爱之名 你还愿意吗)

仅用作学习交流,有错请联系,侵删。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3