广式粤语和港式粤语的区别,90%广东学生不知道! |
您所在的位置:网站首页 › 香港粤语跟广州粤语 › 广式粤语和港式粤语的区别,90%广东学生不知道! |
广州人会直接用粤语说:吸管 香港人则会说是:饮筒或者饮管 上课/下课 广州人会说:翻学/放学 香港人会说:上堂/落堂 警察 广州人通常会说:警察/公安 香港人一般会说:差佬/差人 曲别针 广州人一般会说:回形针 香港人一般会说:万字夹 80后/90后 广州人通常会说:九零后/八零后 香港人通常会说:九十后/八十后 公共汽车 广州人一般会说:公交/公车 香港人一般会说:巴士 充值 广州人一般会说:充钱/充卡 香港人一般会说:增值 但是有些港式粤语用的词语广州人也会说 因为这几年来与香港有了密切联系 例如看港剧,听粤语歌等 不信可以问问家里的老一辈 看看他们以前这些词怎么说? 刚刚有说到香港人说话喜欢夹杂一些英语 接下来我们看看日常对话篇吧 日常对话篇 广州人:大家咁熟,边洗sorry啊 香港人:大家咁熟,so咩rry啊 (大家这么熟就不用道歉啦) 广州人:你究竟定落黎未呀 香港人:你究竟con唔confirm嘎 (你究竟确定了没有) 广州人:畀左提示啦 香港人:提嗮水啦 (已经给提示你了) 广州人:佢真喺够专业 香港人:佢真喺够pro /prəu/ (他真的够专业) 广州人:呢个包包几万蚊? 香港人:呢个包包几皮嘢? (这个包包几万块?) 广州人: 你睇起身好攰 (guì) 喔 香港人: 你做咩/hea/下/hea/下咁嘎 (你看起來很累喔) 为何广式粤语会不同于港式粤语呢? 其实广州粤语和香港粤语主要是用词上的区别。广州的粤语很多用词根据国家统一叫法,香港受西方文化影响较大,有些词语的表达有所不同,这个的例子就像我上述的那样,比如“草莓、士多啤梨”等等。 而口音上真正来说其实区别不大,哪怕词语说的不一样,我们也能听得懂。 那部分地方的口音和正宗粤语口音的区别就很明显了,虽然大部分词句发音差不多,但是腔调不同,而且各带当地哩音,一听就能区分出来。最常见就是“我”字发音,香港人尤其女孩子喜欢说“哦”。 另外香港粤语夹杂着非常多英语词汇,很多广东人都反应不过来。还有香港粤语还保留了很多旧社会的口语,偶尔听到非常有意思。例如,货车他们都说“货van”,市场一定是“街市”。 其实有好多词语是在广州或者香港的生活环境衍生出来的,与当地风俗密切相关。比如香港的茶餐厅用语那就是一套很地道的港式粤语了,就算是广州人听到也会想想是什么意思才能悟出来。 有一次去香港许留山买两个芒果糯米糍,想要打包,结完账后只听到收银员对师傅说“两粒米行街”。不细想真的是很难听得明白吧。 粤语在香港是占绝对优势的交际语,也是绝大多数香港人的母语,随著香港有庞大的移民自中国各地涌入,香港广东话语音逐渐产生了变化。这种母语发生变化的现象在台式国语、美式英语的演化过程中也曾出现。 作为一个地道的广东人 你们对广式粤语与港式粤语的区别 还有其他的见解吗? 来源 | 广州正嘢v、广州妈妈网 回复【航拍】查看广东153所大学航拍&VR全景图!返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |