英语的节奏与强弱读 |
您所在的位置:网站首页 › 音长举例子 › 英语的节奏与强弱读 |
l 第二讲:英语节奏与重读 英语是一种讲究重音的语言,它的节奏是由重读音节构成的,重读的音节就象一座座山峰,人们关注的是高耸的山峰,而对矮小的山丘通常一带而过;中文则不太一样,它一视同仁地把音高和音长平均分配给了大大小小每座山峰。听起来很玄妙,是吗?举个简单的例子,英国著名演员Tom Hiddleston的中文名师汤姆·希德勒斯顿,如果用大小不等的圆圈来表现重读和弱读的话,他的英文名字和中文名字看起来的效果是这样: 那么要怎样读好重读音节呢?记住三个要领:声音大、音调高、音程长。 日语、西班牙语包括中文是“音节等时”的语言,所有音节之间的时间间隔大致相当。如图一中,“汤姆希德勒斯顿”下面是七个相同大小和间距相等的圆圈,表示每个音节的时常和音量是一样的。但是,英语是一种“重音等时”的语言。也就是说,各个重读音节间的时间间隔基本相等。如图二中,可以帮大家体会英语“重音等时”的概念。 l 重读(2) 和中文的语言习惯一样,名词、动词、形容词、副词这些实词一般都是重读的。为什么会有重读呢?因为我们想传递有用的信息。而这些信息一般都包含在名词、动词、形容词、副词这些实词(content words)中。几十年前,当人们还需要发电报互通信息的时候,是要根据字数付费的。为了省钱我们会保留最重要的有信息量的字,而删除那些为了补足语法结构或语气而存在的虚词。比如,下面这句话:We will be arriving in Beijing next week. Let’s meet at the airport? 有可能在电报中被删减成:arrive Beijing next week meet airport同样的道理,在英语口语中,我们也应该突出这些重要的词汇,而弱读、缩读或者连读那些所谓“虚词”(function words)。 句子里单词的重读一般遵循以下原则: 1、名词一般是最需要重读的单词;2、代词、冠词、介词、连词、助动词,我们统称它们为“小词”,一般不需要重读;3、句子里主要的动词需要重读,比如刚才第一句话里的arriving,而be则可以一带而过。 除了以上的一般原则之外,当单词中包含对方想了解或是你希望强调的信息时,一定要重读。下面我们看看,不同语境下,说话人想传递信息的侧重点不同时,同一个句子中的重音是如何发生变化的。比如,下面的例子,在不同情况下可能会出现以下各种重读: 1. I am driving now to the market. (Not John.)2. I am driving now to the market. (Not by bike.)3. I am driving now to the market. (Not later.)4. I am driving now to the market. (Not from.)5. I am driving now to the market. (Not shopping mall.) |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |