鞋子千千万,你却只会说shoes?外国人都是这样分类的… |
您所在的位置:网站首页 › 鞋夹脚什么意思 › 鞋子千千万,你却只会说shoes?外国人都是这样分类的… |
原标题:鞋子千千万,你却只会说shoes?外国人都是这样分类的… 在国外买鞋子的时候,很多人都会被英文中鞋的分类困扰 不同季节、不同场合、不同用途…… 外国人在日常生活中,都是如何表达不同的鞋子呢?有了今天的这篇盘点,就全部搞定了~ 首先,英文里鞋子的统称是 shoes可以泛指各种鞋子。 1 女鞋类 flats平底鞋 flat本身名词(n.)是 平地,形容词(adj.)有平坦的、平滑的意思 生活中,复数 flats 指平底鞋、无根鞋 wedges 坡跟鞋 wedge作名词(n.)是楔形物体、楔子 表示鞋子时,它形象地表示坡跟鞋 high heels 高跟鞋 heel 作名词(n.)指 脚后跟、鞋子的后跟 后面加-ed,变成形容词 就是“高跟的” 所以高跟鞋也可以用 high-heeled shoes 来表示 但现在英美人更习惯用简化一些的 high heels stilettos 细跟高跟鞋 展开全文wedges trainers运动鞋 【英】 train 这个词相信就不用多做解释了, 指训练、练习 而在后面加了表示“人”的后缀 -er 后 trainer首先指教练、教员, 复数trainers有运动鞋的意思 所以当听到 wear trainers / a pair of trainers 时,可不要搞错了~ 另外一个需要注意的点是,trainers 是英式英语中的特有表达 而在美式英语中,运动鞋是 sneakers 霉霉早期的超火单曲 "You belong with me" 中的歌词就用到了前面说到的两个词 She wearshigh heels 她穿高跟鞋 I wear sneakers 而我穿运动鞋 She is cheer captain and 她是啦啦队队长 I’m on the bleachers 而我在看台上 Dreaming about the day when you wake up 翘首盼望,你某一天会蓦然回首 and find that what you’re looking for 发现一直在寻找的人 has been here the whole time 一直在身边静候 You belong with me - Taylor Swift 建议在wifi环境下观看 boots 长靴、皮靴 flip-flops 人字拖,夹脚拖鞋 slippers 拖鞋 柯林斯释义:Slippers are loose, soft shoes that you wear at home. 分享一个童年阴影例句: His father punished him with a slipper. 他的父亲用拖鞋惩罚了他。 sandals 夏天穿的露脚凉鞋 注意不是 scandaln. 丑闻,丑行,诽谤,谣言 sandals 2 男鞋类 除了男士女士通用的运动鞋、拖鞋、凉鞋外 还有 casual shoes 休闲鞋,便鞋 formal leather shoes 正式场合(面试、婚礼等)穿的皮鞋 leather n./adj. 皮革制品,皮制的 loafers 船鞋 hiking boots 登山靴 loafers返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |