冲鸭集美们!来Get 2020网络热词英文说法

您所在的位置:网站首页 集美网络用词 冲鸭集美们!来Get 2020网络热词英文说法

冲鸭集美们!来Get 2020网络热词英文说法

2024-04-12 14:11| 来源: 网络整理| 查看: 265

  “内卷化”

  “内卷化”是最近很火的词。

  其实它早有出处,“内卷化”一词源于美国人类学家吉尔茨《农业内卷化》。根据吉尔茨的定义,“内卷化”是指一种社会或文化模式在某一发展阶段达到一种确定的形式后,便停滞不前或无法转化为另一种高级模式的现象。

  上世纪80年代,历史社会学家黄宗智借用“内卷化”概念分析中国小农经济的过程,指出在人多地少的情况下,很容易出现劳动投入越来越高而劳动回报却越来越低的情况,以至于形成了一个顽固难变的封闭体系。

  而如今,教育、医疗、养老、职场就业、房价、婚姻恋爱,仿佛社会生活的方方面面都存在内卷化……“内卷化”的英文你知道怎么说吗?

  Involution:内卷化

  Originally used by anthropologists to describe self-perpetuating processes that keep agrarian societies from progressing,involution has become a shorthand used by Chinese urbanites to describe the ills of their modern lives:

  “内卷化”最初被人类学家用来描述阻碍农业社会进步的自我延续过程,现在已经成为中国城市居民用来描述他们现代生活弊端的一种含蓄的说法。

  Parents feel intense pressure to provide their children with the very best; children must keep up in the educational rat race; office workers have to clock in a grinding number of hours.

  要给孩子提供最好的东西,家长们感到巨大的压力;孩子们必须要跟上教育界的激烈竞争;上班族必须打卡去上很长时间、难熬的班。

  打工人

   近日,“打工人”一词火爆中国,几乎一夜间,所有上班族都以此自称。这样的说法是一种黑色幽默,内核是苦中作乐。网友们互道:“早安,打工人。”以此透露出“社畜”日常里,对生活的希望和追求。

  那么,如何声情并茂地用英文表达自己的“打工人”身份呢?快快学起来~

  laborer:打工人

  office worker: 办公室白领

  desk jockey: 办公室职员

  corporate slave: 社畜

  打工人,打工魂,打工都是人上人。

  “内卷”是打工人无可奈何的困境之一。作为老打工人,除了内卷,我们还在面对什么?

  “996”

  work from 9 am to 9 pm, six days a week/996 work schedule

  例:Many youths in internet companies work a 996 schedule.

  很多互联网公司的年轻人过着996的生活。

  加班

  work overtime / do overtime

  这是加班最常见的说法,也可以直接讲它的缩写“OT”。

  另外,overtime除了有“加班”的意思,也可以代表“加班费”。

  轮班

  轮班的英文是shift,所以work (in) shifts指的就是“轮班工作、值班”,如果想请人代班,则可以用take one's shift来表达。

  day shift / regular shift 日班

  night shift 小夜班

  graveyard shift 大夜班

  凡尔赛文学

  凡尔赛文学即一种“以低调的方式进行炫耀”的话语模式,也称凡学。

  这种话语模式先抑后扬,明贬暗褒,自说自话,假装用苦恼、不开心的口吻炫耀自己。

  比如,有人自炫长得瘦:“好羡慕那些轻轻松松就长胖了的人,我一个月吃了好多东西以为能到90斤,结果……太不公平了,我想哭!”

  “凡尔赛文学”的得名源自日本漫画《凡尔赛玫瑰》,这部作品细致刻画了18世纪末法国凡尔赛宫贵族生活的浮华奢靡,网友以“凡尔赛”借指高档、奢华的生活。

  11月初,一个微博认证为作家的网友,在微博上用“平实”的文字记录她的“高贵”生活,引来网友吐槽。“凡学”因此而爆红,网上掀起了一场“凡尔赛文学”创作大赛。实际上,现在的“凡学”作品多数已不再是炫耀,而仅是一种调侃。

  其实,说到“凡尔赛文学”,英语里还真有这么一个堪称“矫揉造作”的词:

  humblebrag,意为“以看似谦虚的方式自夸”。

  这个词其实是由两个完全相反的单词构成的,humble(谦逊的,自谦的)和brag(吹牛,自夸),用来形容网络热梗“凡尔赛”简直是再适合不过了!

  在英语中,还有很多直接表达炫耀的词,一起来看看~

  flaunt one's wealth:炫富

  boast & brag:自夸,吹牛

  ostentatious 炫耀的;卖弄的,铺张的

  集美

   这个词是某网络直播博主说话时“蜜汁口音”的产物,将“姐妹们”说成“集美们”。通俗来说,集美们就是小姐妹的意思啦。

   提起朋友,我们能想起的词汇好像只有friend,其实朋友的表达有非常多哦~

  bestie:闺蜜

  confidante:女性知己(或密友)

  buddy:兄弟、哥们儿

  逆行者

  抗疫期间,最美逆行者红遍网络。

  逆行者通常是对英雄的称呼, 他们默默无闻的为城市、为人们无私奉献自己,迎难而上,在国家、在民族需要自己的时候挺身而出,不求回报,值得获得每个人的称赞。那么,逆行者用英语怎么表达呢?

  外交部长王毅的原话如下:

  Hailed as heroes in harm's way, over 20,000 healthcare workers in 100 plus medical teams converged in Hubei, the hardest hit province, from across the nation to support epidemic control.

  一百多支医疗队、两万多名医护人员从全国各地向湖北重灾区集结,被誉为当代“最美逆行者”。

  “云”

  2020是特殊的一年,由于疫情影响,很多人开始“云”,比如说“云上课” “云办公”“云健身”等,那么它们该如何用英语表达呢?

  online courses 线上课程

  E.g.: Schools should make full use of all kinds of quality open online courses and educational resources to organise online education activities.

  学校应充分利用优质在线课程和教学资源开展在线教学活动。

  indoors person: 宅男宅女

  stay at home: 宅在家里不出门

  stay indoors: 待在室内

  cloud working:“云办公”

  后浪

  后浪源于“长江后浪催前浪,世上新人换旧人”。

  今年的五四青年节,相信大家都被《后浪》这支视频刷屏了。 

  演员何冰激情演讲,以“后浪”称呼新一代青年人,表达了对他们的认可与赞美,引起各界热议,“后浪”红极一时。

  呢么,该怎么翻译这个句子呢?

  其实,“后浪”是指新一代、或者新生代,可以用 younger generation 来表示。

  那么可以翻译成

  The new generation surpasses the old.

  “后浪”的其他翻译:

  rising wave

  young people

  youngsters

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3