再生纤维素纤维的分类,你了解么?

您所在的位置:网站首页 雅赛尔属于天丝吗 再生纤维素纤维的分类,你了解么?

再生纤维素纤维的分类,你了解么?

2024-07-14 05:49| 来源: 网络整理| 查看: 265

再生纤维商品名的规律

我国开发的绿色环保高湿模量再生纤维素产品,在商品名称上遵循一定规律,为了方便国际贸易,通常有中文名(或汉语拼音)和英文名。新型绿色粘胶纤维商品名称上主要二大类:

一是Modal(莫代尔)。也许是巧合,英文“Mo”与中文“木”发音相同,因此,商家借此打出“木代尔”做广告,以此强调纤维采用了天然木头为原料,其实就是“莫代尔”。国外以优质木浆为主,“代尔”为英文后面字母译音,那么以此而推,我国合纤制造公司但凡产品中有“代尔”的纤维,均属此类产品,称为中国莫代尔:如钮代尔 (Newdal强力粘胶纤维)、赛代尔(Sadal)、竹代尔、希代尔(Thincell)等。

根据中国国情便于广告宣传效果,第一个中文字有直接显示原料(如“竹”、“麻”等字眼),也有的是代表公司名称(如赛代尔的“赛”为赛得利的第一个字)。还有比较另类的表述:如希代尔,从中文层面上看,应该属于莫代尔类的纤维,但从英文内容看,“cell”译音是“赛尔”,“希”与英文“Thin”谐音,却是“细”的意思,强调偏细规格的莫代尔,产品似乎具有莫代尔与莱赛尔的双重特性。

二是Lyocell(莱赛尔)及Tencel®(天丝)的表述比较准确。英国Acordis公司Lyocell(莱赛尔)纤维在我国注册的中文名为“天丝®”。1989年Lyocell(莱赛尔)纤维名称由BISFA(国际人造纤维及合成纤维标准局)命名,将再生纤维素纤维命名为Lyocell,“Lyo”由希腊文“Lyein”而来,意为溶解,“cell”则是取自纤维素“Cellulose”,二者合起来为“Lyocell”,中文谐音称作莱赛尔。老外在取商品名时,对中国文化十分了解,Lyocell,其商品名就是Tencel®或者“天丝®”。

国内研发的同类纤维的商品名,但凡有“赛尔”的,制造工艺与Lyocell异曲同工,成为中国莱赛尔:如雅赛尔(Gracell)、瑛赛尔(Yingcell)、麻赛尔(Jutecell)等。雅赛尔英文名中的“Gra”取自英文“Grassy”,译为“绿茵”,代表绿色产品;瑛赛尔的第一个字正好与英利合纤公司中的“英”类同,此外,丽赛纤维(Richel)是采用日本东洋纺技术及原料体系生产的Polynosic(波里诺西克)纤维,Richel字面译音——丽赛,容易记忆,也被部分商家及期刊称为天丝,但日本人把该纤维归属为“莫代尔”。

来源:TEXHR纺织人才网

加入社群

#新材料 #新技术 #新价值

扫码加入【功能性纺织品技术交流群】返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3