陌上桑全文翻译及字词句解释(李白)

您所在的位置:网站首页 陌上桑解释 陌上桑全文翻译及字词句解释(李白)

陌上桑全文翻译及字词句解释(李白)

#陌上桑全文翻译及字词句解释(李白)| 来源: 网络整理| 查看: 265

陌上桑.jpg

  陌上桑全文:

  美女渭桥东, 春还事蚕作。

  五马如飞龙,青丝结金络。

  不知谁家子? 调笑来相谑。

  妾本秦罗敷,玉颜艳名都。

  绿条映素手,采桑向城隅。

  使君且不顾,况复论秋胡。

  寒螀爱碧草,鸣凤栖青梧。

  托心自有处,但怪旁人愚。

  徒令白日暮,高驾空踟蹰。

  陌上桑全文翻译:

  美女行在渭桥东,春来采桑事蚕作。

  路上奔来五马拉的车如飞龙腾越,青丝结着金马络。

  不知车上是谁家小子? 竟然来调笑相谑。

  小子!告诉你,妾名秦罗敷,玉颜艳丽名满都城。

  绿桑枝条映着素手,来城隅采桑叶。

  皇上的使君我且不理睬,何况你这个秋胡轻薄小子。

  寒螀虫虫爱碧草,鸣凤栖息在青青的梧桐。

  托心自处要有原则,只是路人愚蠢,色眼迷迷。

  高驾空自踟蹰,感觉不到白日的光。

  《陌上桑》是唐代诗人李白编写的一首五言古诗。《陌上桑》出自于《全唐诗》,该诗脱胎于汉乐府,诗中赞扬了罗敷的坚贞自洁,诗人也用以寄托自己对国、对君的忠诚。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3